KJV: And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:
YLT: And I have pursued after them with sword, with famine, and with pestilence, and have given them for a trembling to all kingdoms of the earth, for a curse and for an astonishment, and for a hissing, and for a reproach among all the nations whither I have driven them,
Darby: And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will give them over to be driven hither and thither into all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I will drive them:
ASV: And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;
וְרָֽדַפְתִּי֙ | And I will pursue |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
בַּחֶ֖רֶב | with the sword |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
בָּרָעָ֣ב | with famine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וּבַדָּ֑בֶר | and with pestilence |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: דֶּבֶר Sense: pestilence, plague. |
|
וּנְתַתִּ֨ים | and I will deliver them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
[לזועה] | - |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular |
|
(לְזַעֲוָ֜ה) | to trouble |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: זְוָעָה Sense: a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling. |
|
לְכֹ֣ל ׀ | among all |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
מַמְלְכ֣וֹת | the kingdoms |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
הָאָ֗רֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
לְאָלָ֤ה | to [be] an oath |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָלָה Sense: oath. |
|
וּלְשַׁמָּה֙ | and an astonishment |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שַׁמָּה Sense: waste, horror, appalment. |
|
וְלִשְׁרֵקָ֣ה | and a hissing |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: שְׂרֵקָה Sense: hissing, whistling. |
|
וּלְחֶרְפָּ֔ה | and a reproach |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
בְּכָל־ | among all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַגּוֹיִ֖ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִדַּחְתִּ֥ים | I have driven them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |