The Meaning of Jeremiah 29:16 Explained

Jeremiah 29:16

KJV: Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;

YLT: Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;

Darby: yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;

ASV: thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;

KJV Reverse Interlinear

[Know] that thus saith  the LORD  of the king  that sitteth  upon the throne  of David,  and of all the people  that dwelleth  in this city,  [and] of your brethren  that are not gone forth  with you into captivity; 

What does Jeremiah 29:16 Mean?

Context Summary

Jeremiah 29:1-32 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 29

1  Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,
8  and not to believe the dreams of their prophets;
10  and that they shall return with grace after seventy years
15  He foretells the destruction of the rest for their disobedience
20  He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets
24  Shemaiah writes a letter against Jeremiah
30  Jeremiah foretells his doom

What do the individual words in Jeremiah 29:16 mean?

therefore thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David and concerning all the people who dwell in city this and concerning your brothers who not have gone out with you into captivity
כִּי־ כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֶל־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַיּוֹשֵׁב֙ אֶל־ כִּסֵּ֣א דָוִ֔ד וְאֶל־ כָּל־ הָעָ֔ם הַיּוֹשֵׁ֖ב בָּעִ֣יר הַזֹּ֑את אֲחֵיכֶ֕ם אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־ יָצְא֥וּ אִתְּכֶ֖ם בַּגּוֹלָֽה

כֹ֣ה ׀  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֗ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַמֶּ֙לֶךְ֙  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
הַיּוֹשֵׁב֙  who  sits 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
כִּסֵּ֣א  the  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
דָוִ֔ד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וְאֶל־  and  concerning 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הָעָ֔ם  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הַיּוֹשֵׁ֖ב  who  dwell 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָּעִ֣יר  in  city 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
הַזֹּ֑את  this 
Parse: Article, Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
אֲחֵיכֶ֕ם  and  concerning  your  brothers 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: אָח  
Sense: brother.
יָצְא֥וּ  have  gone  out 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אִתְּכֶ֖ם  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
בַּגּוֹלָֽה  into  captivity 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: גֹּולָה  
Sense: exiles, exile, captivity.