KJV: For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
YLT: For I have not sent them -- an affirmation of Jehovah -- and they are prophesying in My name falsely, so as to drive you out, and ye have perished, ye, and the prophets who are prophesying to you.'
Darby: For I have not sent them, saith Jehovah, yet they prophesy falsely in my name; in order that I should drive you out, and that ye should perish, ye, and the prophets who prophesy unto you.
ASV: For I have not sent them, saith Jehovah, but they prophesy falsely in my name; that I may drive you out, and that ye may perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
שְׁלַחְתִּים֙ | I have sent them |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהֵ֛ם | and yet they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
נִבְּאִ֥ים | prophesy |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
בִּשְׁמִ֖י | in My name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
לַשָּׁ֑קֶר | a lie |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |
|
לְמַ֨עַן | that |
Parse: Conjunction Root: לְמַעַן Sense: purpose, intent prep. |
|
הַדִּיחִ֤י | I may drive out |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
וַאֲבַדְתֶּ֔ם | that you may perish |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |
|
וְהַנְּבִאִ֖ים | and the prophets |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
הַֽנִּבְּאִ֥ים | who prophesy |
Parse: Article, Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
לָכֶֽם | to you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |