The Meaning of Jeremiah 27:11 Explained

Jeremiah 27:11

KJV: But the nations that bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, those will I let remain still in their own land, saith the LORD; and they shall till it, and dwell therein.

YLT: And the nation that causeth its neck to enter into the yoke of the king of Babylon, and hath served him -- I have left it on its ground -- an affirmation of Jehovah -- and it hath tilled it, and dwelt in it.'

Darby: But the nation that bringeth its neck under the yoke of the king of Babylon and serveth him, will I let remain still in its own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.

ASV: But the nation that shall bring their neck under the yoke of the king of Babylon, and serve him, that nation will I let remain in their own land, saith Jehovah; and they shall till it, and dwell therein.

KJV Reverse Interlinear

But the nations  that bring  their neck  under the yoke  of the king  of Babylon,  and serve  him, those will I let remain still  in their own land,  saith  the LORD;  and they shall till  it, and dwell  therein. 

What does Jeremiah 27:11 Mean?

Verse Meaning

However, if those kings surrendered to Nebuchadnezzar, their people would be able to remain in their own land and live in it.
"To be able to discern the signs of the times ( Matthew 16:3) and know what the will of the Lord is ( Ephesians 5:17) demands close fellowship with God and an obedient, perceptive spirit." [1]

Context Summary

Jeremiah 27:1-22 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 27

1  By the type of bonds and yokes he prophesies the subduing of the neighbor kings
8  He exhorts them to yield, and not to believe the false prophets
12  The like he does to Zedekiah
19  He foretells the remnant of the vessels shall be carried to Babylon,

What do the individual words in Jeremiah 27:11 mean?

But the nations that bring - their necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and I will let them remain in their own land says Yahweh and they shall till it and dwell in it
וְהַגּ֗וֹי אֲשֶׁ֨ר יָבִ֧יא אֶת־ צַוָּאר֛וֹ בְּעֹ֥ל מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֖ל וַֽעֲבָד֑וֹ וְהִנַּחְתִּ֤יו עַל־ אַדְמָתוֹ֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וַֽעֲבָדָ֖הּ וְיָ֥שַׁב בָּֽהּ

וְהַגּ֗וֹי  But  the  nations 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
יָבִ֧יא  bring 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
צַוָּאר֛וֹ  their  necks 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: צַוָּאר 
Sense: neck, back of neck.
בְּעֹ֥ל  under  the  yoke 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֹל  
Sense: yoke.
מֶֽלֶךְ־  of  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בָּבֶ֖ל  of  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וַֽעֲבָד֑וֹ  and  serve  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
וְהִנַּחְתִּ֤יו  and  I  will  let  them  remain 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: מֻנָּח  
Sense: to rest.
אַדְמָתוֹ֙  their  own  land 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: אֲדָמָה 
Sense: ground, land.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַֽעֲבָדָ֖הּ  and  they  shall  till  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
וְיָ֥שַׁב  and  dwell 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָּֽהּ  in  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular