The Meaning of Jeremiah 26:10 Explained

Jeremiah 26:10

KJV: When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king's house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD'S house.

YLT: And the heads of Judah hear these things, and they go up from the house of the king to the house of Jehovah, and sit in the opening of the new gate of Jehovah.

Darby: And the princes of Judah heard these things; and they went up from the king's house unto the house of Jehovah, and sat in the entry of the new gate of Jehovah.

ASV: And when the princes of Judah heard these things, they came up from the king's house unto the house of Jehovah; and they sat in the entry of the new gate of Jehovah's house .

KJV Reverse Interlinear

When the princes  of Judah  heard  these things,  then they came up  from the king's  house  unto the house  of the LORD,  and sat down  in the entry  of the new  gate  of the LORD'S  [house]. 

What does Jeremiah 26:10 Mean?

Verse Meaning

When the princes of Judah heard what had happened, they left the palace complex and assembled at the New Gate of the temple (cf. Jeremiah 20:2; 2 Kings 15:35). Gates were the normal sites of court sessions (cf. Genesis 23:10-20; Deuteronomy 21:19; Ruth 4:1; 2 Samuel 15:2; Proverbs 31:23; Amos 5:10-12). The exact location of the New (Benjamin, Altar, Upper, North) Gate is unknown, though it was an opening in the barrier that separated the outer and inner courtyards on the north side of the temple (cf. Jeremiah 36:10; Ezekiel 8:3; Ezekiel 8:5; Ezekiel 9:2). [1]

Context Summary

Jeremiah 26:1-24 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 26

1  Jeremiah by promises and threats exhorts to repentance
8  He is therefore apprehended,
10  and arraigned
12  His apology
16  He is quit in judgment, by the example of Micah,
20  and of Urijah,
24  and by the care of Ahikam

What do the individual words in Jeremiah 26:10 mean?

And when heard the princes of Judah - things these and they came up from house of the king to the house of Yahweh and sat down in the entry of Gate of Yahweh's [house] the New -
וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀ שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֗ה אֵ֚ת הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיַּעֲל֥וּ מִבֵּית־ הַמֶּ֖לֶךְ בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וַיֵּֽשְׁב֛וּ בְּפֶ֥תַח שַֽׁעַר־ יְהוָ֖ה הֶחָדָֽשׁ ס

וַֽיִּשְׁמְע֣וּ ׀  And  when  heard 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
שָׂרֵ֣י  the  princes 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
יְהוּדָ֗ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
אֵ֚ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדְּבָרִ֣ים  things 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הָאֵ֔לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
וַיַּעֲל֥וּ  and  they  came  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
מִבֵּית־  from  house 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
הַמֶּ֖לֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
בֵּ֣ית  to  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיֵּֽשְׁב֛וּ  and  sat  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּפֶ֥תַח  in  the  entry 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
שַֽׁעַר־  of  Gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh's  [house] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הֶחָדָֽשׁ  the  New 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: חָדָשׁ  
Sense: new, new thing, fresh.
ס  - 
Parse: Punctuation