The Meaning of Jeremiah 25:32 Explained

Jeremiah 25:32

KJV: Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

YLT: Thus said Jehovah of Hosts: Lo, evil is going out from nation to nation, And a great whirlwind is stirred up from the sides of the earth.

Darby: Thus saith Jehovah of hosts: Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great storm shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

ASV: Thus saith Jehovah of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great tempest shall be raised up from the uttermost parts of the earth.

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the LORD  of hosts,  Behold, evil  shall go forth  from nation  to nation,  and a great  whirlwind  shall be raised up  from the coasts  of the earth. 

What does Jeremiah 25:32 Mean?

Verse Meaning

Almighty Yahweh also announced that evil was spreading all over the world. As a result, a storm of divine judgment of global proportions was also being stirred up.

Context Summary

Jeremiah 25:1-38 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 25

1  Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8  foretells the seventy years' captivity;
12  and after that, the destruction of Babylon
15  Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations
34  The howling of the shepherds

What do the individual words in Jeremiah 25:32 mean?

Thus says Yahweh of hosts behold disaster shall go forth from nation to nation and a whirlwind great shall be raised up from the farthest parts of the earth
כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הִנֵּ֥ה רָעָ֛ה יֹצֵ֖את מִגּ֣וֹי אֶל־ גּ֑וֹי וְסַ֣עַר גָּד֔וֹל יֵע֖וֹר מִיַּרְכְּתֵי־ אָֽרֶץ

כֹּ֤ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
צְבָא֔וֹת  of  hosts 
Parse: Noun, common plural
Root: צָבָא 
Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host.
הִנֵּ֥ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
רָעָ֛ה  disaster 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
יֹצֵ֖את  shall  go  forth 
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מִגּ֣וֹי  from  nation 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
גּ֑וֹי  nation 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
וְסַ֣עַר  and  a  whirlwind 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: סַעַר 
Sense: tempest, storm, whirlwind.
גָּד֔וֹל  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
יֵע֖וֹר  shall  be  raised  up 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עוּר 
Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite.
מִיַּרְכְּתֵי־  from  the  farthest  parts 
Parse: Preposition-m, Noun, fdc
Root: יְרֵכָה  
Sense: flank, side, extreme parts, recesses.
אָֽרֶץ  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.