KJV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
YLT: And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,
Darby: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread the vintage, against all the inhabitants of the earth.
ASV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.
וְאַתָּה֙ | Therefore you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תִּנָּבֵ֣א | prophesy |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
אֲלֵיהֶ֔ם | against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדְּבָרִ֖ים | words |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֑לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
וְאָמַרְתָּ֣ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲלֵיהֶ֗ם | to them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְהוָ֞ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִמָּר֤וֹם | from on high |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מָרֹום Sense: height. |
|
יִשְׁאָג֙ | will roar |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
וּמִמְּע֤וֹן | and from habitation |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: מָעֹון Sense: dwelling, habitation, refuge. |
|
קָדְשׁוֹ֙ | His holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
יִתֵּ֣ן | utter |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
קוֹל֔וֹ | His voice |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
שָׁאֹ֤ג | mightily |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
יִשְׁאַג֙ | He will roar |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁאַג Sense: (Qal) to roar. |
|
עַל־ | against |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
נָוֵ֔הוּ | His fold |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נָוֶה Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture. |
|
הֵידָד֙ | a shout |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֵידָד Sense: a shout, cheer, shouting. |
|
כְּדֹרְכִ֣ים | as those who tread [the grapes] |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
יַֽעֲנֶ֔ה | He will give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אֶ֥ל | Against |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יֹשְׁבֵ֖י | the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָאָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |