The Meaning of Jeremiah 25:30 Explained

Jeremiah 25:30

KJV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, The LORD shall roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he shall mightily roar upon his habitation; he shall give a shout, as they that tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.

YLT: And thou, thou dost prophesy unto them all these words, and hast said unto them: Jehovah from the high place doth roar, And from His holy habitation giveth forth His voice, He surely roareth for His habitation, A shout as of treaders down, God answereth all the inhabitants of the land,

Darby: And thou, prophesy unto them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar upon his dwelling-place, he will give a shout, as they that tread the vintage, against all the inhabitants of the earth.

ASV: Therefore prophesy thou against them all these words, and say unto them, Jehovah will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation; he will mightily roar against his fold; he will give a shout, as they that tread the grapes , against all the inhabitants of the earth.

KJV Reverse Interlinear

Therefore prophesy  thou against them all these words,  and say  unto them, The LORD  shall roar  from on high,  and utter  his voice  from his holy  habitation;  he shall mightily  roar  upon his habitation;  he shall give  a shout,  as they that tread  [the grapes], against all the inhabitants  of the earth. 

What does Jeremiah 25:30 Mean?

Verse Meaning

Jeremiah was also to announce that God would prepare to judge all the inhabitants of the earth ( Jeremiah 25:29). As a lion announces its intent to attack with a roar, so Yahweh would one day announce His attack on earth-dwellers (cf. Revelation 6). [1] He would vigorously tread the nations in the winepress of His wrath (cf. Revelation 14:18-20; Revelation 16:14-16). This anticipates the Tribulation judgments ( Revelation 6-18).

Context Summary

Jeremiah 25:1-38 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 25

1  Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8  foretells the seventy years' captivity;
12  and after that, the destruction of Babylon
15  Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations
34  The howling of the shepherds

What do the individual words in Jeremiah 25:30 mean?

Therefore you prophesy against them - all words these and say to them Yahweh from on high will roar and from habitation His holy utter His voice mightily He will roar against His fold a shout as those who tread [the grapes] He will give Against the inhabitants of the earth
וְאַתָּה֙ תִּנָּבֵ֣א אֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֗ם יְהוָ֞ה מִמָּר֤וֹם יִשְׁאָג֙ וּמִמְּע֤וֹן קָדְשׁוֹ֙ יִתֵּ֣ן קוֹל֔וֹ שָׁאֹ֤ג יִשְׁאַג֙ עַל־ נָוֵ֔הוּ הֵידָד֙ כְּדֹרְכִ֣ים יַֽעֲנֶ֔ה אֶ֥ל יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ

וְאַתָּה֙  Therefore  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִּנָּבֵ֣א  prophesy 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine singular
Root: נָבָא  
Sense: to prophesy.
אֲלֵיהֶ֔ם  against  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
אֵ֥ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדְּבָרִ֖ים  words 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הָאֵ֑לֶּה  these 
Parse: Article, Pronoun, common plural
Root: אֵהֶל 
Sense: these.
וְאָמַרְתָּ֣  and  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵיהֶ֗ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יְהוָ֞ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מִמָּר֤וֹם  from  on  high 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: מָרֹום  
Sense: height.
יִשְׁאָג֙  will  roar 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַג  
Sense: (Qal) to roar.
וּמִמְּע֤וֹן  and  from  habitation 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: מָעֹון 
Sense: dwelling, habitation, refuge.
קָדְשׁוֹ֙  His  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
יִתֵּ֣ן  utter 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
קוֹל֔וֹ  His  voice 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
שָׁאֹ֤ג  mightily 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: שָׁאַג  
Sense: (Qal) to roar.
יִשְׁאַג֙  He  will  roar 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁאַג  
Sense: (Qal) to roar.
עַל־  against 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
נָוֵ֔הוּ  His  fold 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: נָוֶה 
Sense: abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture.
הֵידָד֙  a  shout 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הֵידָד  
Sense: a shout, cheer, shouting.
כְּדֹרְכִ֣ים  as  those  who  tread  [the  grapes] 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: דָּרַךְ  
Sense: to tread, bend, lead, march.
יַֽעֲנֶ֔ה  He  will  give 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
אֶ֥ל  Against 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יֹשְׁבֵ֖י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
הָאָֽרֶץ  of  the  earth 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.