The Meaning of Jeremiah 25:20 Explained

Jeremiah 25:20

KJV: And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,

YLT: And all the mixed people, And all the kings of the land of Uz, And all the kings of the land of the Philistines, And Ashkelon, and Gazzah, and Ekron, And the remnant of Ashdod,

Darby: and all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Gazah, and Ekron, and the remnant of Ashdod;

ASV: and all the mingled people, and all the kings of the land of the Uz, and all the kings of the Philistines, and Ashkelon, and Gaza, and Ekron, and the remnant of Ashdod;

KJV Reverse Interlinear

And all the mingled  people, and all the kings  of the land  of Uz,  and all the kings  of the land  of the Philistines,  and Ashkelon,  and Azzah,  and Ekron,  and the remnant  of Ashdod, 

What does Jeremiah 25:20 Mean?

Study Notes

Uz
.
Uz See Jeremiah 25:20 .
fear (See Scofield " Psalms 19:9 ") .
land of Uz
A region at the south of Edom, and west of the Arabian desert, extending to Chaldea.
Uz See Jeremiah 25:20 .
fear (See Scofield " Psalms 19:9 ") .

Context Summary

Jeremiah 25:1-38 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 25

1  Jeremiah, reproving the Jews' disobedience to the prophets,
8  foretells the seventy years' captivity;
12  and after that, the destruction of Babylon
15  Under the type of a cup of wine he foreshows the destruction of all nations
34  The howling of the shepherds

What do the individual words in Jeremiah 25:20 mean?

and all the mixed multitude and the kings of the land of Uz and the kings of the Philistines and namely Ashkelon and Gaza Ekron the remnant of Ashdod
וְאֵת֙ כָּל־ הָעֶ֔רֶב וְאֵ֕ת מַלְכֵ֖י אֶ֣רֶץ הָע֑וּץ וְאֵ֗ת מַלְכֵי֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים וְאֶת־ אַשְׁקְל֤וֹן וְאֶת־ עַזָּה֙ עֶקְר֔וֹן שְׁאֵרִ֥ית אַשְׁדּֽוֹד

הָעֶ֔רֶב  the  mixed  multitude 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֶרֶב 
Sense: woof.
מַלְכֵ֖י  the  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אֶ֣רֶץ  of  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
הָע֑וּץ  of  Uz 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: עוּץ 
Sense: son of Aram and grandson of Seth.
מַלְכֵי֙  the  kings 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
פְּלִשְׁתִּ֔ים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וְאֶת־  and  namely 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אַשְׁקְל֤וֹן  Ashkelon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אַשְׁקְלֹון  
Sense: a maritime city of the Philistines, southwest of Jerusalem.
עַזָּה֙  Gaza 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עַזָּה  
Sense: another name for ‘Gaza’, a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean.
עֶקְר֔וֹן  Ekron 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֶקְרֹון  
Sense: the most northerly of the 5 principal cities of the Philistines; located in the lowlands of Judah and later given to Dan.
שְׁאֵרִ֥ית  the  remnant 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: שְׁאֵרִית  
Sense: rest, residue, remainder, remnant.
אַשְׁדּֽוֹד  of  Ashdod 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשְׁדֹּוד  
Sense: a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud.