The Meaning of Jeremiah 24:4 Explained

Jeremiah 24:4

KJV: Again the word of the LORD came unto me, saying,

YLT: And there is a word of Jehovah unto me, saying:

Darby: And the word of Jehovah came unto me, saying,

ASV: And the word of Jehovah came unto me, saying,

KJV Reverse Interlinear

Again the word  of the LORD  came unto me, saying, 

What does Jeremiah 24:4 Mean?

Context Summary

Jeremiah 24:1-10 - Two Baskets Of Figs
These two baskets represent the different, fates that overlook the people at the fall of Jerusalem. The good figs in the first were those who were taken to Babylon with Jeremiah. It was for their good that they were transplanted, Jeremiah 24:5. How often we are led into captivity for the same reason. With bitter regrets we turn our backs on our early home, the scenes of our youth, and the faces we have loved. Sometimes we are carried into a strange land, where we find it impossible to sing the Lord's song. But in the absence of all creature aid we find God drawing near to substitute restoration for destruction, building up for pulling down, and planting for uprooting.
Have we profited by our discipline? If so we are as the ripe figs of June, sweet to the taste of the owner who searches beneath the leaves of profession. Let those who congratulate themselves on their immunity from the troubles that have overtaken others, ponder Jeremiah 24:8-10. In the light of Hebrews 12:9, immunity from chastisement is not to be sought after. The residue of the Jews drifted to their hurt. See Jeremiah 41:1-18; Jeremiah 42:1-22. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 24

1  Under the type of good and bad figs,
4  he foreshows the restoration of those who were in captivity;
8  and the desolation of Zedekiah and the rest

What do the individual words in Jeremiah 24:4 mean?

And Again came the word of Yahweh to me saying
וַיְהִ֥י דְבַר־ יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר

וַיְהִ֥י  And  Again  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
דְבַר־  the  word 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלַ֥י  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לֵאמֹֽר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.

What are the major concepts related to Jeremiah 24:4?

Loading Information...