KJV: And I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
YLT: And I have put on you reproach age-during, And shame age-during that is not forgotten!
Darby: And I will bring everlasting reproach upon you, and everlasting shame, that shall not be forgotten.
ASV: and I will bring an everlasting reproach upon you, and a perpetual shame, which shall not be forgotten.
וְנָתַתִּ֥י | and I will bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֲלֵיכֶ֖ם | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חֶרְפַּ֣ת | reproach |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |
|
עוֹלָ֑ם | an everlasting |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
וּכְלִמּ֣וּת | and a shame |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: כְּלִמּוּת Sense: shame, disgrace, ignominy. |
|
עוֹלָ֔ם | perpetual |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
תִשָּׁכֵֽחַ | shall be forgotten |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |