KJV: Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:
YLT: Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,
Darby: therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.
ASV: therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:
הִנְנִ֔י | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
וְנָשִׁ֥יתִי | and even I will forget |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָשָׁה Sense: to forget, deprive. |
|
נָשֹׁ֑א | utterly |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: נָשָׁא Sense: to beguile, deceive. |
|
וְנָטַשְׁתִּ֣י | and forsake |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָטַשׁ Sense: to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw. |
|
הָעִיר֙ | the city |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֲשֶׁ֨ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָתַ֧תִּי | I gave |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְלַאֲבוֹתֵיכֶ֖ם | and your fathers |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
מֵעַ֥ל | and [will cast you] out |
Parse: Preposition-m Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פָּנָֽי | of My presence |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |