The Meaning of Jeremiah 23:38 Explained

Jeremiah 23:38

KJV: But since ye say, The burden of the LORD; therefore thus saith the LORD; Because ye say this word, The burden of the LORD, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of the LORD;

YLT: And if the burden of Jehovah ye say, Therefore thus said Jehovah: Because of your saying this word, The burden of Jehovah, And I do send unto you, saying, Ye do not say, The burden of Jehovah.

Darby: But since ye say, The burden of Jehovah, therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;

ASV: But if ye say, The burden of Jehovah; therefore thus saith Jehovah: Because ye say this word, The burden of Jehovah, and I have sent unto you, saying, Ye shall not say, The burden of Jehovah;

KJV Reverse Interlinear

But  since ye say,  The burden  of the LORD;  therefore thus saith  the LORD;  Because ye say  this word,  The burden  of the LORD,  and I have sent  unto you, saying,  Ye shall not say,  The burden  of the LORD; 

What does Jeremiah 23:38 Mean?

Context Summary

Jeremiah 23:1-40 - Shepherds That Mislead God's Flock
It is God's purpose to care for His people through shepherds (pastors) who are responsible to Him. Jesus our Lord is the Branch into which we may be grafted. He is our King who saves us and clothes us with His own spotless righteousness. God finds us in Him, Philippians 3:9. Because He reigns, we are saved and dwell in safety. When we are brought into contact with false shepherds, whether the failure be in doctrine or example, let us ask for the broken heart of Jeremiah 23:9.
God is everywhere present; as the latter paragraph indicates, He is near at hand to overhear the blasphemy of those who deride religion, and to be a very present help in time of trouble. If He fills heaven and earth, can He not fill thy heart? If His Word is like fire, let it cleanse thee! If it is as a hammer, let it pulverize thy pride! Let those of us who essay to teach and preach, not steal our words from our neighbors, or utter our own, but receive them from the source of all truth. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 23

1  He prophesies a restoration of the scattered flock
5  Christ shall rule and save them
9  Against false prophets;
33  and mockers of the true prophets

What do the individual words in Jeremiah 23:38 mean?

but since the oracle of Yahweh you say therefore thus says Yahweh because you say - word this of Yahweh and I have sent to you saying not do say of Yahweh
וְאִם־ מַשָּׂ֣א יְהוָה֮ תֹּאמֵרוּ֒ לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה יַ֧עַן אֲמָרְכֶ֛ם אֶת־ הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה יְהוָ֑ה וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֥א תֹאמְר֖וּ יְהוָֽה

וְאִם־  but  since 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
מַשָּׂ֣א  the  oracle 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַשָּׂא 
Sense: load, bearing, tribute, burden, lifting.
יְהוָה֮  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תֹּאמֵרוּ֒  you  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
כֹּ֚ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יַ֧עַן  because 
Parse: Adverb
Root: יַעַן  
Sense: because, therefore, because that, on account of prep.
אֲמָרְכֶ֛ם  you  say 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַדָּבָ֥ר  word 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַזֶּ֖ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וָאֶשְׁלַ֤ח  and  I  have  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
אֲלֵיכֶם֙  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
תֹאמְר֖וּ  do  say 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָֽה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Jeremiah 23:38?

Loading Information...