KJV: The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart: in the latter days ye shall consider it perfectly.
YLT: The anger of Jehovah doth not turn back Till His doing, and till His establishing, The thoughts of His heart, In the latter end of the days ye attend to it With understanding.
Darby: The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and until he have performed the purposes of his heart: at the end of the days ye shall understand it clearly.
ASV: The anger of Jehovah shall not return, until he have executed, and till he have performed the intents of his heart: in the latter days ye shall understand it perfectly.
יָשׁוּב֙ | will turn back |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
אַף־ | the anger |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עַד־ | Until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
עֲשֹׂת֥וֹ | He has executed |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הֲקִימ֖וֹ | performed |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
מְזִמּ֣וֹת | the thoughts |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מְזִמָּה Sense: purpose, discretion, device, plot. |
|
לִבּ֑וֹ | of His heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
בְּאַֽחֲרִית֙ | in latter |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אַחֲרִית Sense: after part, end. |
|
הַיָּמִ֔ים | the days |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
תִּתְבּ֥וֹנְנוּ | you will understand |
Parse: Verb, Hitpael, Imperfect, second person masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
בִּינָֽה | perfectly |
Parse: Noun, feminine singular Root: בִּינָה Sense: understanding, discernment. |