KJV: Behold, a whirlwind of the LORD is gone forth in fury, even a grievous whirlwind: it shall fall grievously upon the head of the wicked.
YLT: Lo, a whirlwind of Jehovah -- Fury hath gone out, even a piercing whirlwind, On the head of the wicked it stayeth.
Darby: Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, yea, a whirling storm: it shall whirl down upon the head of the wicked.
ASV: Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, yea, a whirling tempest: it shall burst upon the head of the wicked.
הִנֵּ֣ה ׀ | Behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
סַעֲרַ֣ת | a whirlwind |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: סַעַר Sense: tempest, storm, whirlwind. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חֵמָה֙ | in fury |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
יָֽצְאָ֔ה | has gone forth |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
וְסַ֖עַר | and a whirlwind |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: סַעַר Sense: tempest, storm, whirlwind. |
|
מִתְחוֹלֵ֑ל | violent |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |
|
רֹ֥אשׁ | the head |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
רְשָׁעִ֖ים | of the wicked |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יָחֽוּל | it will fall violently |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |