KJV: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
YLT: And in prophets of Samaria I have seen folly, They have prophesied by Baal, And cause my people -- Israel -- to err.
Darby: And I have seen folly in the prophets of Samaria: they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
ASV: And I have seen folly in the prophets of Samaria; they prophesied by Baal, and caused my people Israel to err.
וּבִנְבִיאֵ֥י | And in the prophets |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
שֹׁמְר֖וֹן | of Samaria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
רָאִ֣יתִי | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
תִפְלָ֑ה | folly |
Parse: Noun, feminine singular Root: תִּפְלָה Sense: that which is empty, folly, silly, foolish. |
|
הִנַּבְּא֣וּ | they prophesied |
Parse: Verb, Hitpael, Perfect, third person common plural Root: נָבָא Sense: to prophesy. |
|
בַבַּ֔עַל | by Baal |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
וַיַּתְע֥וּ | and caused to err |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: תָּעָה Sense: to err, wander, go astray, stagger. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּ֖י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |