KJV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
YLT: For, if ye certainly do this thing, Then come in by the gates of this house Have kings sitting for David on his throne, Riding on chariot, and on horses, He, and his servants, and his people.
Darby: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in through the gates of this house kings sitting in the place of David upon his throne, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
ASV: For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.
עָשׂוֹ֙ | indeed |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תַּֽעֲשׂ֔וּ | you do |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַדָּבָ֖ר | thing |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וּבָ֣אוּ | then shall enter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בְשַׁעֲרֵ֣י | the gates |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַבַּ֣יִת | of house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הַזֶּ֡ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
מְלָכִים֩ | kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יֹשְׁבִ֨ים | who sit |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
לְדָוִ֜ד | of David |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
כִּסְא֗וֹ | the throne |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כִּסֵּא Sense: seat (of honour), throne, seat, stool. |
|
רֹֽכְבִים֙ | riding |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָכַב Sense: to mount and ride, ride. |
|
בָּרֶ֣כֶב | in chariots |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
וּבַסּוּסִ֔ים | and on horses |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: סוּס Sense: swallow, swift. |
|
[ועבדו] | and his servants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular |
|
(וַעֲבָדָ֖יו) | his servants |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וְעַמּֽוֹ | and his people |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |