KJV: The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
YLT: All thy friends consume doth wind, And thy lovers into captivity do go, Surely then thou art ashamed, And hast blushed for all thy wickedness.
Darby: The wind shall feed on all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity; surely, then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
ASV: The wind shall feed all thy shepherds, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.
רֹעַ֙יִךְ֙ | your rulers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
תִּרְעֶה־ | shall eat up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
ר֔וּחַ | the wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וּֽמְאַהֲבַ֖יִךְ | and your lovers |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, second person feminine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
בַּשְּׁבִ֣י | into captivity |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שְׁבִי Sense: captivity, captives. |
|
יֵלֵ֑כוּ | shall go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
כִּ֣י | surely |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
תֵּבֹ֙שִׁי֙ | you will be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְנִכְלַ֔מְתְּ | and humiliated |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
מִכֹּ֖ל | for all |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
רָעָתֵֽךְ | your wickedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |