KJV: O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
YLT: O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.
Darby: House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
ASV: O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
בֵּ֣ית | house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
דָּוִ֗ד | of David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
כֹּ֚ה | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּ֤ינוּ | Execute |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: דֹּון Sense: to judge, contend, plead. |
|
לַבֹּ֙קֶר֙ | in the morning |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
מִשְׁפָּ֔ט | judgment |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְהַצִּ֥ילוּ | and deliver |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
גָז֖וּל | [him who is] plundered |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: גָּזַל Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force. |
|
מִיַּ֣ד | Out of the hand |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
עוֹשֵׁ֑ק | of the oppressor |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָשַׁק Sense: to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort. |
|
פֶּן־ | lest |
Parse: Conjunction Root: פֶּן Sense: lest, not, beware lest adv. |
|
תֵּצֵ֨א | go forth |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
כָאֵ֜שׁ | like fire |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
חֲמָתִ֗י | My fury |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: חֵמָא Sense: heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles. |
|
וּבָעֲרָה֙ | and burn |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: בָּעַר Sense: to burn, consume, kindle, be kindled. |
|
וְאֵ֣ין | so that no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְכַבֶּ֔ה | can quench [it] |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: כָּבָה Sense: to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished. |
|
מִפְּנֵ֖י | because |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
רֹ֥עַ | of the evil |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: רֹעַ Sense: badness, evil. |
|
(מַעַלְלֵיכֶֽם) | your doings |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: מַעֲלִיל Sense: deed, practice. |