KJV: For though thou wash thee with nitre, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
YLT: But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
Darby: For though thou wash thee with nitre, and take thee much potash, thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
ASV: For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
אִם־ | though |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תְּכַבְּסִי֙ | you wash yourself |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person feminine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
בַּנֶּ֔תֶר | with lye |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: נֶתֶר Sense: natron, nitre, soda, carbonate of soda. |
|
וְתַרְבִּי־ | and use much |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, second person feminine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
בֹּרִ֑ית | soap |
Parse: Noun, feminine singular Root: בֹּרִית Sense: lye, potash, soap, alkali (used in washing). |
|
נִכְתָּ֤ם | [Yet] is marked |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: כָּתַם Sense: (Niphal) to be stained, be defiled, be deeply stained. |
|
עֲוֺנֵךְ֙ | your iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, second person feminine singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
לְפָנַ֔י | before Me |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |