The Meaning of Jeremiah 18:7 Explained

Jeremiah 18:7

KJV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;

YLT: The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,

Darby: At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,

ASV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;

KJV Reverse Interlinear

[At what] instant  I shall speak  concerning a nation,  and concerning a kingdom,  to pluck up,  and to pull down,  and to destroy  [it]; 

What does Jeremiah 18:7 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 18

1  Under the type of a potter is shown God's absolute power in disposing of nations
11  Judgments threatened to Judah for her strange revolt
18  Jeremiah prays against his conspirators

What do the individual words in Jeremiah 18:7 mean?

The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom to pluck up and to pull down and to destroy [it]
רֶ֣גַע אֲדַבֵּ֔ר עַל־ גּ֖וֹי וְעַל־ מַמְלָכָ֑ה לִנְת֥וֹשׁ וְלִנְת֖וֹץ וּֽלְהַאֲבִֽיד

רֶ֣גַע  The  instant 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רֶגַע  
Sense: a moment adv.
אֲדַבֵּ֔ר  I  speak 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
עַל־  concerning 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
גּ֖וֹי  a  nation 
Parse: Noun, masculine singular
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
וְעַל־  and  concerning 
Parse: Conjunctive waw, Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מַמְלָכָ֑ה  a  kingdom 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
לִנְת֥וֹשׁ  to  pluck  up 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָתַשׁ  
Sense: to pull up, expel, root out, pluck up.
וְלִנְת֖וֹץ  and  to  pull  down 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָתַץ  
Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth).
וּֽלְהַאֲבִֽיד  and  to  destroy  [it] 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: אָבַד  
Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed.