KJV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
YLT: The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,
Darby: At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,
ASV: At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
רֶ֣גַע | The instant |
Parse: Noun, masculine singular Root: רֶגַע Sense: a moment adv. |
|
אֲדַבֵּ֔ר | I speak |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
עַל־ | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
גּ֖וֹי | a nation |
Parse: Noun, masculine singular Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְעַל־ | and concerning |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מַמְלָכָ֑ה | a kingdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |
|
לִנְת֥וֹשׁ | to pluck up |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָתַשׁ Sense: to pull up, expel, root out, pluck up. |
|
וְלִנְת֖וֹץ | and to pull down |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָתַץ Sense: to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth). |
|
וּֽלְהַאֲבִֽיד | and to destroy [it] |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: אָבַד Sense: perish, vanish, go astray, be destroyed. |