The Meaning of Jeremiah 18:4 Explained

Jeremiah 18:4

KJV: And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

YLT: and marred is the vessel that he is making, as clay in the hand of the potter, and he hath turned and he maketh it another vessel, as it was right in the eyes of the potter to make.

Darby: And the vessel that he made was marred, as clay, in the hand of the potter; and he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make.

ASV: And when the vessel that he made of the clay was marred in the hand of the potter, he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.

KJV Reverse Interlinear

And the vessel  that he made  of clay  was marred  in the hand  of the potter:  so he made  it again  another  vessel,  as seemed  good  to the potter  to make  [it]. 

What does Jeremiah 18:4 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 18

1  Under the type of a potter is shown God's absolute power in disposing of nations
11  Judgments threatened to Judah for her strange revolt
18  Jeremiah prays against his conspirators

What do the individual words in Jeremiah 18:4 mean?

And was marred the vessel that he made of clay in the hand of the potter so again and he made it into vessel another as good it seemed to the potter to make -
וְנִשְׁחַ֣ת הַכְּלִ֗י אֲשֶׁ֨ר ה֥וּא עֹשֶׂ֛ה בַּחֹ֖מֶר בְּיַ֣ד הַיּוֹצֵ֑ר וְשָׁ֗ב וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ כְּלִ֣י אַחֵ֔ר כַּאֲשֶׁ֥ר יָשַׁ֛ר בְּעֵינֵ֥י הַיּוֹצֵ֖ר לַעֲשֽׂוֹת פ

וְנִשְׁחַ֣ת  And  was  marred 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שָׁחַת  
Sense: to destroy, corrupt, go to ruin, decay.
הַכְּלִ֗י  the  vessel 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
אֲשֶׁ֨ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עֹשֶׂ֛ה  made 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בַּחֹ֖מֶר  of  clay 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹמֶר 
Sense: cement, mortar, clay.
בְּיַ֣ד  in  the  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
הַיּוֹצֵ֑ר  of  the  potter 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
וְשָׁ֗ב  so  again 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙  and  he  made  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
כְּלִ֣י  into  vessel 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
אַחֵ֔ר  another 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אַחֵר  
Sense: another, other, following.
יָשַׁ֛ר  good 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁר 
Sense: to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth.
בְּעֵינֵ֥י  it  seemed  to 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הַיּוֹצֵ֖ר  the  potter 
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: יׄוצֵר 
Sense: to form, fashion, frame.
לַעֲשֽׂוֹת  to  make 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Jeremiah 18:4?

Loading Information...