KJV: Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
YLT: But My people have forgotten Me, to a vain thing they make perfume, And they cause them to stumble in their ways -- paths of old, To walk in paths -- a way not raised up,
Darby: For my people hath forgotten me: they burn incense to vanity; and they have caused them to stumble in their ways, the ancient paths, to walk in by-paths of a way not cast up;
ASV: For my people have forgotten me, they have burned incense to false gods ; and they have been made to stumble in their ways, in the ancient paths, to walk in bypaths, in a way not cast up;
כִּֽי־ | Because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
שְׁכֵחֻ֥נִי | have forgotten Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
עַמִּ֖י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
לַשָּׁ֣וְא | to worthless idols |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: שָׁוְא Sense: emptiness, vanity, falsehood. |
|
יְקַטֵּ֑רוּ | they have burned incense |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
וַיַּכְשִׁל֤וּם | and they have caused themselves to stumble |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural Root: כָּשַׁל Sense: to stumble, stagger, totter. |
|
בְּדַרְכֵיהֶם֙ | in their ways |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine plural Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
שְׁבִילֵ֣י | [From] the paths |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: שְׁבִיל Sense: way, path. |
|
עוֹלָ֔ם | ancient |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
לָלֶ֣כֶת | to walk |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
נְתִיב֔וֹת | in paths |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: נָתִיב Sense: trodden with the feet, path, pathway. |
|
דֶּ֖רֶךְ | in pathways |
Parse: Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
לֹ֥א | and not |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
סְלוּלָֽה | on a highway |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: סָלַל Sense: to lift up, cast up, exalt. |