KJV: O LORD, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered rebuke.
YLT: Thou, Thou hast known, O Jehovah, Remember me, and inspect me, And take vengeance for me of my pursuers, In Thy long-suffering take me not away, Know -- I have borne for Thee reproach.
Darby: Jehovah, thou knowest: remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; in thy long-suffering take me not away: know that for thy sake I bear reproach.
ASV: O Jehovah, thou knowest; remember me, and visit me, and avenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake I have suffered reproach.
יָדַ֣עְתָּ | know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זָכְרֵ֤נִי | Remember me |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
וּפָקְדֵ֙נִי֙ | and visit me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular, first person common singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
וְהִנָּ֤קֶם | and take vengeance |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Imperative, masculine singular Root: נָקַם Sense: to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished. |
|
לִי֙ | for me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
מֵרֹ֣דְפַ֔י | on my persecutors |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular Root: רָדַף Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after. |
|
לְאֶ֥רֶךְ | in slow |
Parse: Preposition-l, Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַפְּךָ֖ | Your anger |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
תִּקָּחֵ֑נִי | do take me away |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
דַּ֕ע | Know |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
שְׂאֵתִ֥י | that I have suffered |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עָלֶ֖יךָ | for Your sake |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
חֶרְפָּֽה | rebuke |
Parse: Noun, feminine singular Root: חֶרְפָּה Sense: reproach, scorn. |