KJV: This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
YLT: This is thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.
Darby: This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.
ASV: This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
זֶ֣ה | This [is] |
Parse: Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
גוֹרָלֵ֧ךְ | your lot |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: גֹּורָל Sense: lot. |
|
מְנָת־ | the portion |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מָנָה Sense: part, portion. |
|
מִדַּ֛יִךְ | of your measures |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: מַד Sense: measure, cloth garment. |
|
מֵֽאִתִּ֖י | from Me |
Parse: Preposition-m, Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֲשֶׁר֙ | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁכַ֣חַתְּ | you have forgotten |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
אוֹתִ֔י | Me |
Parse: Direct object marker, first person common singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
וַֽתִּבְטְחִ֖י | and trusted |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person feminine singular Root: בָּטוּחַ Sense: to trust. |
|
בַּשָּֽׁקֶר | in falsehood |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֶׁקֶר Sense: lie, deception, disappointment, falsehood. |