KJV: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
YLT: Lift up your eyes, and see those coming in from the north, Where is the drove given to thee, thy beautiful flock?
Darby: Lift up your eyes, and behold them that come from the north. Where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
ASV: Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
[שאי] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperative, feminine singular Root: אֲבַטִּיחַ Sense: watermelon, Egyptian fruit. |
|
(שְׂא֤וּ) | Lift up |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֵֽינֵיכֶם֙ | your eyes |
Parse: Noun, cdc, second person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
[וראי] | - |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, feminine singular |
|
(וּרְא֔וּ) | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הַבָּאִ֖ים | Those who come |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
מִצָּפ֑וֹן | from the north |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular Root: צָפֹון Sense: north (of direction), northward. |
|
אַיֵּ֗ה | Where [is] |
Parse: Interrogative Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
הָעֵ֙דֶר֙ | the flock |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֵדֶר Sense: flock, herd. |
|
נִתַּן־ | [that] was given |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לָ֔ךְ | to you |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
צֹ֖אן | sheep |
Parse: Noun, common singular construct Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
؟ תִּפְאַרְתֵּֽךְ | Your beautiful |
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: תִּפְאֶרֶת Sense: beauty, splendour, glory. |