The Meaning of Jeremiah 12:11 Explained

Jeremiah 12:11

KJV: They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

YLT: He hath made it become a desolation, The desolation hath mourned unto Me, Desolated hath been all the land, But there is no one laying it to heart.

Darby: they have made it a desolation; desolate, it mourneth unto me: the whole land is made desolate, for no man layeth it to heart.

ASV: They have made it a desolation; it mourneth unto me, being desolate; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.

KJV Reverse Interlinear

They have made  it desolate,  [and being] desolate  it mourneth  unto me; the whole land  is made desolate,  because no man  layeth  [it] to heart. 

What does Jeremiah 12:11 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 12

1  Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin
5  God admonishes him of his brothers' treachery against him;
7  and laments his heritage
14  He promises to the penitent return from captivity

What do the individual words in Jeremiah 12:11 mean?

They have made it desolate it mourns to Me Desolate is made desolate all the land because no one takes [it] to heart
שָׂמָהּ֙ לִשְׁמָמָ֔ה אָבְלָ֥ה עָלַ֖י שְׁמֵמָ֑ה נָשַׁ֙מָּה֙ כָּל־ הָאָ֔רֶץ כִּ֛י אֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֥ם עַל־ לֵֽב

שָׂמָהּ֙  They  have  made  it 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לִשְׁמָמָ֔ה  desolate 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: שָׁמֵם  
Sense: devastated, deserted, desolate.
אָבְלָ֥ה  it  mourns 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: אָבַל 
Sense: to mourn, lament.
עָלַ֖י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
שְׁמֵמָ֑ה  Desolate 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: שְׁמָמָה 
Sense: devastation, waste, desolation.
נָשַׁ֙מָּה֙  is  made  desolate 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular
Root: שָׁמֵם  
Sense: to be desolate, be appalled, stun, stupefy.
הָאָ֔רֶץ  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
כִּ֛י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֵ֥ין  no 
Parse: Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
אִ֖ישׁ  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
שָׂ֥ם  takes  [it] 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
לֵֽב  heart 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.