KJV: And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
YLT: And they have no remnant, For I bring evil unto the men of Anathoth, The year of their inspection!'
Darby: and there shall be no remnant of them; for I will bring evil upon the men of Anathoth, in the year of their visitation.
ASV: and there shall be no remnant unto them: for I will bring evil upon the men of Anathoth, even the year of their visitation.
וּשְׁאֵרִ֕ית | and remnant |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: שְׁאֵרִית Sense: rest, residue, remainder, remnant. |
|
לֹ֥א | no |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִֽהְיֶ֖ה | there shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לָהֶ֑ם | of them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
אָבִ֥יא | I will bring |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
רָעָ֛ה | catastrophe |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אַנְשֵׁ֥י | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אִישׁ Sense: man. |
|
עֲנָת֖וֹת | of Anathoth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֲנָתֹות Sense: son of Becher and grandson of Benjamin. |
|
שְׁנַ֥ת | [even] the year |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
פְּקֻדָּתָֽם | of their punishment |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: פְּקֻדָּה Sense: oversight, care, custody, mustering, visitation, store. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |