KJV: For according to the number of thy cities were thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
YLT: For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah, And -- the number of the streets of Jerusalem Ye have placed altars to a shameful thing, Altars to make perfume to Baal.
Darby: For as the number of thy cities, are thy gods, O Judah; and as the number of the streets of Jerusalem, have ye set up altars to the Shame, altars to burn incense unto Baal.
ASV: For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to the shameful thing, even altars to burn incense unto Baal.
מִסְפַּ֣ר | [according to] the number |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
עָרֶ֔יךָ | of your cities |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your gods |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יְהוּדָ֑ה | Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וּמִסְפַּ֞ר | and [according to] the number |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
חֻצ֣וֹת | of the streets |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: חוּץ Sense: outside, outward, street, the outside. |
|
יְרוּשָׁלִַ֗ם | of Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
שַׂמְתֶּ֤ם | you have set up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
מִזְבְּחוֹת֙ | altars |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לַבֹּ֔שֶׁת | to [that] shameful thing |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular Root: בֹּשֶׁת Sense: shame. |
|
מִזְבְּח֖וֹת | altars |
Parse: Noun, masculine plural Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
לְקַטֵּ֥ר | to burn incense |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
לַבָּֽעַל | to Baal |
Parse: Preposition-l, Article, Proper Noun, masculine singular Root: בַּעַל Sense: supreme male divinity of the Phoenicians or Canaanites. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |