KJV: For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
YLT: For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe,
Darby: For the statutes of the peoples are vanity; for it is a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;
ASV: For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
חֻקּ֥וֹת | the customs |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
הָֽעַמִּ֖ים | of the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הֶ֣בֶל | futile |
Parse: Noun, masculine singular Root: הֶבֶל Sense: vapour, breath. |
|
עֵץ֙ | a tree |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵץ Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows. |
|
מִיַּ֣עַר | from the forest |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יַעַר Sense: forest, wood, thicket, wooded height. |
|
כְּרָת֔וֹ | [one] cuts |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מַעֲשֵׂ֥ה | the work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְדֵ֥י־ | of the hands |
Parse: Noun, fdc Root: יָד Sense: hand. |
|
חָרָ֖שׁ | of the workman |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶרֶשׁ Sense: craftsman, artisan, engraver, graver, artificer. |
|
בַּֽמַּעֲצָֽד | with the ax |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַעֲצָד Sense: axe. |