KJV: Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.
YLT: Be not afraid of their faces, for with thee am I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'
Darby: Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
ASV: Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.
תִּירָ֖א | do be afraid |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מִפְּנֵיהֶ֑ם | of their faces |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
אִתְּךָ֥ | with you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
אֲנִ֛י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
לְהַצִּלֶ֖ךָ | to deliver you |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
נְאֻם־ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |