The Meaning of Jeremiah 1:8 Explained

Jeremiah 1:8

KJV: Be not afraid of their faces: for I am with thee to deliver thee, saith the LORD.

YLT: Be not afraid of their faces, for with thee am I to deliver thee, -- an affirmation of Jehovah.'

Darby: Be not afraid of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.

ASV: Be not afraid because of them; for I am with thee to deliver thee, saith Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Be not afraid  of their faces:  for I [am] with thee to deliver  thee, saith  the LORD. 

What does Jeremiah 1:8 Mean?

Verse Meaning

He was not to fear the response of his audience, because the Lord promised to be with him and to deliver him from his threatening hearers (cf. Genesis 15:1; Numbers 21:34; Deuteronomy 3:2; Deuteronomy 31:6; Deuteronomy 31:8; Joshua 1:9; Daniel 10:12; Daniel 10:19; Matthew 28:20; Luke 1:30; Luke 5:10; Acts 27:24). The Lord always supports the servants whom He sends on His missions (cf. Exodus 3:12; Joshua 1:1-9; Matthew 28:19-20; et al.).

Context Summary

Jeremiah 1:1-19 - Courage Promised To A Fearful Messenger
God has a distinct purpose for each life, and our one aim should be to discover and work out His plan. See Psalms 139:16; Galatians 1:15. The sanctification here referred to applies to office rather than to character, and means set apart. See John 17:19. Jeremiah was very young, and shrank from the responsibility of the great mission entrusted to him. Thus it has been with the noblest, Exodus 4:10. But that is godly fear indeed which casts us back on God. He never gives a commission without assuming the responsibility of its execution in, and with, or through, us. Powers of utterance are specially His gift, Isaiah 6:7; Acts 6:10; 1 Corinthians 1:5. The almond tree in Hebrew is the wakeful tree. It awakes from the winter sleep earlier than others, flowering in January and fruiting in March. It indicated the swiftness of God's movement. The boiling pot is the symbol of war. The promises of Jeremiah 1:18-19 are very precious to all who are called to stand in the breach and charge men with their sins. [source]

Chapter Summary: Jeremiah 1

1  The time
4  And the calling of Jeremiah
11  His prophetical visions of an almond rod and a seething pot
15  His heavy message against Judah
17  God encourages him with his promise of assistance

What do the individual words in Jeremiah 1:8 mean?

Not do be afraid of their faces for with you I [am] to deliver you says Yahweh
אַל־ תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם כִּֽי־ אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם־ יְהוָֽה

תִּירָ֖א  do  be  afraid 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָרֵא 
Sense: to fear, revere, be afraid.
מִפְּנֵיהֶ֑ם  of  their  faces 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אִתְּךָ֥  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
אֲנִ֛י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
לְהַצִּלֶ֖ךָ  to  deliver  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
נְאֻם־  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.