KJV: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, who have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
YLT: And I have spoken My judgments with them concerning all their evil, in that they have forsaken Me, and make perfume to other gods, and bow themselves to the works of their own hands.
Darby: and I will pronounce my judgments against them for all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
ASV: And I will utter my judgments against them touching all their wickedness, in that they have forsaken me, and have burned incense unto other gods, and worshipped the works of their own hands.
וְדִבַּרְתִּ֤י | And I will utter |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
מִשְׁפָּטַי֙ | My judgments |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
אוֹתָ֔ם | Against them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
עַ֖ל | concerning |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
רָעָתָ֑ם | their wickedness |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
אֲשֶׁ֣ר | because |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עֲזָב֗וּנִי | they have forsaken Me |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural, first person common singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
וַֽיְקַטְּרוּ֙ | and Burned incense |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: מֻקְטָר Sense: . |
|
לֵאלֹהִ֣ים | to gods |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אֲחֵרִ֔ים | other |
Parse: Adjective, masculine plural Root: אַחֵר Sense: another, other, following. |
|
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ | and worshiped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שָׁחָה Sense: to bow down. |
|
לְמַעֲשֵׂ֥י | the works |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
יְדֵיהֶֽם | of their own hands |
Parse: Noun, fdc, third person masculine plural Root: יָד Sense: hand. |