The Meaning of James 5:4 Explained

James 5:4

KJV: Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

YLT: lo, the reward of the workmen, of those who in-gathered your fields, which hath been fraudulently kept back by you -- doth cry out, and the exclamations of those who did reap into the ears of the Lord of Sabaoth have entered;

Darby: Behold, the wages of your labourers, who have harvested your fields, wrongfully kept back by you, cry, and the cries of those that have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth.

ASV: Behold, the hire of the laborers who mowed your fields, which is of you kept back by fraud, crieth out: and the cries of them that reaped have entered into the ears of the Lord of Sabaoth.

KJV Reverse Interlinear

Behold,  the hire  of the labourers  who  have reaped down  your  fields,  which  is of  you  kept back by fraud,  crieth:  and  the cries  of them which have reaped  are entered  into  the ears  of the Lord  of sabaoth. 

What does James 5:4 Mean?

Study Notes

the Lord of sabaoth
i.e. Jehovah of hosts.

Verse Meaning

Some of James" readers were evidently getting rich by cheating their hired workers out of their fair wages (cf. Deuteronomy 24:15). Cries for justice from these oppressed people had entered God"s ears, even though their employers were deaf to them (cf. Genesis 4:5; Genesis 18:20-21). The title "Lord of Sabaoth" (lit. Lord of Hosts, i.e, Lord Almighty; cf. Isaiah 5:9; Romans 9:29) emphasizes the sovereign omnipotence of God. Although the oppressed may appear to have no defenders on earth, they have as their helper the Lord God omnipotent in heaven.

Context Summary

James 5:1-11 - Patiently Await The Lord's Coming
There are many among the rich who are using money as a sacred trust. Not against these does the Apostle utter his terrible anathemas, but against those who make money by oppression and hoard it for their selfish ends. Riches, which have not been gotten righteously, ever bring a curse with them; and the rust of unused or misused wealth eats not only into the metal but into the miser's flesh. In the light of this passage, it is as great a wrong to hoard up for selfish ends money entrusted as a stewardship, as it is to obtain it unrighteously.
There is a sense in which the Lord is ever at hand and present. But He shall come again at the end of this age. Then all wrongs shall be righted and the oppressed avenged. Everything comes to him who can wait for it; do not judge the Lord by His unfinished work. Be patient till He unveils the perfected pattern in glory. Await the end of the Lord! [source]

Chapter Summary: James 5

1  Rich oppressors are to fear God's vengeance
7  We ought to be patient in afflictions, after the example of the prophets, and Job;
12  to forbear swearing;
13  to pray in adversity, to sing in prosperity;
14  to acknowledge mutually our several faults, to pray one for another;
19  and to correct a straying brother

Greek Commentary for James 5:4

The hire [ο μιστος]
Old word for wages (Matthew 20:8). [source]
Labourers [εργατων]
Any one who works Genitive plural of the articular first aorist active participle of αμαω — amaō (from αμα — hama together), old verb, to gather together, to reap, here only in N.T.Fields Estates or farms (Luke 12:16).Which is of you kept back by fraud (ο απυστερημενος απ υμων — ho aphusterēmenos aph' humōn). Perfect passive articular participle of απυστερεω — aphustereō late compound (simplex υστερεω — hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form.The cries Old word from which βοαω — boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω — therizō (old verb from τερος — theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι — eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι — ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ — Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Who mowed [των αμησαντων]
Genitive plural of the articular first aorist active participle of αμαω — amaō (from αμα — hama together), old verb, to gather together, to reap, here only in N.T. [source]
Fields [χωρας]
Estates or farms (Luke 12:16).Which is of you kept back by fraud (ο απυστερημενος απ υμων — ho aphusterēmenos aph' humōn). Perfect passive articular participle of απυστερεω — aphustereō late compound (simplex υστερεω — hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form.The cries Old word from which βοαω — boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω — therizō (old verb from τερος — theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι — eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι — ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ — Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Which is of you kept back by fraud [ο απυστερημενος απ υμων]
Perfect passive articular participle of απυστερεω — aphustereō late compound (simplex υστερεω — hustereō common as Matthew 19:20), to be behindhand from, to fail of, to cause to withdraw, to defraud. Pitiful picture of earned wages kept back by rich Jews, old problem of capital and labour that is with us yet in acute form. [source]
The cries [αι βοαι]
Old word from which βοαω — boaō comes (Matthew 3:3), here only in N.T. The stolen money “cries out” Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω — therizō (old verb from τερος — theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26).Have entered Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι — eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι — ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ — Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
That reaped [των τερισαντων]
Genitive plural of the articular participle first aorist active of τεριζω — therizō (old verb from τερος — theros summer, Matthew 24:32), to reap, to harvest while summer allows (Matthew 6:26). [source]
Have entered [εισεληλυταν]
Perfect active third person plural indicative of εισερχομαι — eiserchomai old and common compound, to go or come into. This late form is by analogy of the aorist for the usual form in ασι — ̇asi the Lord of Sabaoth “Of the Lord of Hosts,” quotation from Isaiah 5:9 as in Romans 9:29, transliterating the Hebrew word for “Hosts,” an expression for the omnipotence of God like Παντοκρατωρ — Pantokratōr (Revelation 4:8). God hears the cries of the oppressed workmen even if the employers are deaf. [source]
Reaped down [ἀμησάντων]
Only here in New Testament. The primary meaning is to reap corn; also in classical Greek of mowing down in battle. The secondary, which some mistake for the primary sense, is to gather, as for harvest. Rev., mowed. [source]
Fields [χώρας]
The more general word, place, for ἀγρός , the ordinary word for a field; though the usage is warranted by classical Greek, and occurs Luke 12:16; John 4:35, the only two instances besides this in the New Testament. It implies a larger tract than ἀγρός , as is evident in all the New-Testament passages cited. In two cases it refers to a rich man's estates; and in John 4:35, the Lord directs the attention of the disciples to a broad area or series of fields. [source]
Crieth [κράζει]
An inarticulate cry. Compare Genesis 4:10. [source]
Lord of Sabaoth []
Lord of hosts. The only instance in which the phrase is used by a New-Testament writer. Romans 9:29, is quoted from Isaiah 1:9. [source]

Reverse Greek Commentary Search for James 5:4

Revelation 6:15 The chief captains [οι χιλιαρχοι]
The commanders of thousands, the military tribunes (Mark 6:21; Revelation 19:18).The rich (οι πλουσιοι — hoi plousioi). Not merely those in civil and military authority will be terror-stricken, but the self-satisfied and complacent rich (James 5:4.).The strong Who usually scoff at fear. See the list in Revelation 13:16; Revelation 19:18. Cf. Luke 21:26.Every bondman (πας δουλος — pās doulos) and freeman (και ελευτερος — kai eleutheros). The two extremes of society.Hid themselves in the caves and in the rocks of the mountains Based on Isaiah 2:10, Isaiah 2:18. First aorist active indicative of κρυπτω — kruptō with the reflexive pronoun. For the old word σπηλαιον — spēlaion see Matthew 21:13; Hebrews 11:38. Ορεων — Oreōn is the uncontracted Ionic form (for ορων — orōn) of the genitive plural of ορος — oros (mountain). [source]
Revelation 6:15 The rich [οι πλουσιοι]
Not merely those in civil and military authority will be terror-stricken, but the self-satisfied and complacent rich (James 5:4.). [source]

What do the individual words in James 5:4 mean?

Behold the wage of the workmen - having harvested the fields of you - having been kept back by you cries out and the cries of those having harvested into the ears of [the] Lord of Hosts have entered
ἰδοὺ μισθὸς τῶν ἐργατῶν τῶν ἀμησάντων τὰς χώρας ὑμῶν ἀφυστερημένος ἀφ’ ὑμῶν κράζει καὶ αἱ βοαὶ τῶν θερισάντων εἰς τὰ ὦτα Κυρίου Σαβαὼθ εἰσεληλύθασιν

ἰδοὺ  Behold 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἰδού  
Sense: behold, see, lo.
μισθὸς  wage 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: μισθός  
Sense: dues paid for work.
τῶν  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐργατῶν  workmen 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: ἐργάτης  
Sense: a workman, a labourer.
τῶν  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀμησάντων  having  harvested 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: ἀμάω  
Sense: to reap, mow down.
χώρας  fields 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: χώρα  
Sense: the space lying between two places or limits.
ὑμῶν  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Plural
Root: σύ  
Sense: you.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀφυστερημένος  having  been  kept  back 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: ἀποστερέω 
Sense: to defraud, rob, despoil.
κράζει  cries  out 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: κράζω  
Sense: to croak.
βοαὶ  cries 
Parse: Noun, Nominative Feminine Plural
Root: βοή  
Sense: a cry.
τῶν  of  those 
Parse: Article, Genitive Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θερισάντων  having  harvested 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Genitive Masculine Plural
Root: θερίζω  
Sense: to reap, harvest.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
ὦτα  ears 
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural
Root: οὖς  
Sense: the ear.
Κυρίου  of  [the]  Lord 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
Σαβαὼθ  of  Hosts 
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural
Root: Σαβαώθ  
Sense: “Lord of Sabaoth”.
εἰσεληλύθασιν  have  entered 
Parse: Verb, Perfect Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: εἰσέρχομαι  
Sense: to go out or come in: to enter.