The Meaning of James 1:7 Explained

James 1:7

KJV: For let not that man think that he shall receive any thing of the Lord.

YLT: for let not that man suppose that he shall receive anything from the Lord --

Darby: for let not that man think that he shall receive anything from the Lord;

ASV: For let not that man think that he shall receive anything of the Lord;

KJV Reverse Interlinear

For  let  not  that  man  think  that  he shall receive  any thing  of  the Lord. 

What does James 1:7 Mean?

Verse Meaning

Such a person"s problems are not only subjective, feeling circumstances are directing him or her rather than God, but they will also be objective. He or she really is at the mercy of circumstances and events beyond our control. This type of inconsistent person resists God"s work in his or her life. Rather than simply perfecting maturity in the person through his trials, God now also has to discipline (educate) him regarding his attitude toward his trials.
In the context "anything" ( James 1:7) refers primarily to wisdom ( James 1:5). If a person is not going to trust God ("ask in faith," James 1:6) he or she will fail to enjoy the confidence that comes from knowing that God is in control of his or her trials. In a larger sense, of course, our failure to trust God can rob us of the confidence that comes when we know that all of what God has revealed is true.

Context Summary

James 1:1-11 - Steadfast Faith
This Epistle is marked by the austere features of the Jerusalem church, which refused to be affected by that wider contact with the Gentile world, by which the life and teachings of St. Paul were so powerfully influenced. "Brother to Jesus" was the designation that James might have used, but he preferred the more modest title of bond-servant. The slaves of such a king are nobles! The times were full of severe testing. Each believer had to face ignominy, loss and death for his testimony to Jesus and His saving power. But James encourages these harried souls by the immense revenues that would accrue, more especially in the acquisition of patience. While patience is drawn out almost to the breaking-point, God is developing our characters with perfect beauty, so that no side is incomplete.
There are three urgent requirements for us all: (1) Wisdom to act and speak wisely in the hour of trial; (2) faith that refuses to respond to the surging billows of doubt; (3) humility and contentment with God's dealings. [source]

Chapter Summary: James 1

1  James greets the twelve tribes among the nations;
2  exhorts to rejoice in trials and temptations;
5  to ask patience of God;
13  and in our trials not to impute our weakness, or sins, to him,
19  but rather to hearken to the word, to meditate on it, and to do thereafter
26  Otherwise men may seem, but never be, truly religious

Greek Commentary for James 1:7

That man [ο αντρωπος εκεινος]
Emphatic use of εκεινος — ekeinos the Lord Ablative case with παρα — para like τεου — theou in James 1:5. [source]
That man [ἐκεῖνος]
Emphatic, and with a slightly contemptuous force. [source]
Anything []
i.e., which he asks for. [source]

Reverse Greek Commentary Search for James 1:7

Acts 5:41 They were counted worthy to suffer dishonour for the Name [κατηχιωτησαν υπερ του ονοματος ατιμαστηναι]
First aorist passive indicative of καταχιοω — kataxioō old verb to count worthy. Three times in N.T. (Luke 20:35; Acts 5:41; 2 Thessalonians 1:5). First aorist passive infinitive of ατιμαζω — atimazō old verb to make one dishonoured Forms here an oxymoron The apostles felt honoured by dishonour. Note the same use of “the Name” as in James 2:7; 3 Jo James 1:7. With the Jews this absolute use of “the Name” meant Jehovah. The Christians now apply it to Jesus. [source]
James 1:8 Man [ανηρ]
Instead of αντρωπος — anthrōpos (general term) in James 1:7, perhaps for variety (Ropes), but often in James (James 1:12, James 1:23; James 2:2; James 3:2), though in other Epistles usually in distinction from γυνη — gunē (woman). [source]

What do the individual words in James 1:7 mean?

Not for let suppose the man that that he will receive anything from the Lord
μὴ γὰρ οἰέσθω ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ Κυρίου

οἰέσθω  let  suppose 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: οἶμαι 
Sense: to suppose, think.
ἄνθρωπος  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ἐκεῖνος  that 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: ἐκεῖνος  
Sense: he, she it, etc.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
λήμψεταί  he  will  receive 
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: λαμβάνω  
Sense: to take.
τι  anything 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τὶς  
Sense: a certain, a certain one.
Κυρίου  Lord 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.

What are the major concepts related to James 1:7?

Loading Information...