The Meaning of James 1:19 Explained

James 1:19

KJV: Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

YLT: So then, my brethren beloved, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,

Darby: So that, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;

ASV: Ye know this , my beloved brethren. But let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath:

KJV Reverse Interlinear

Wherefore,  my  beloved  brethren,  let  every  man  be  swift  to  hear,  slow  to  speak,  slow  to  wrath: 

What does James 1:19 Mean?

Verse Meaning

James" readers already knew what he had just reminded them of in the preceding verses ( James 1:17-18; cf. Proverbs 10:19; Proverbs 13:3; Proverbs 14:29; Proverbs 15:1; Proverbs 17:27-28; Proverbs 29:11; Proverbs 29:20; Ecclesiastes 7:9). Nevertheless they needed to act in harmony with this knowledge.
"He [1] drives home the teaching about our death-bound, sinful nature with the cry Do not be deceived, my beloved brethren (16); he drives home the teaching about the new birth with the cry Know this, my beloved brethren (19a)." [2]
We may respond to trials by complaining about them and becoming angry over them. James advised his readers to remain silent and calm and to listen submissively to the Word of God ( James 1:23).
"It is possible to be unfailingly regular in Bible reading, but to achieve no more than to have moved the book-mark forward: this is reading unrelated to an attentive spirit." [2]
Many people have observed that we have two ears and one mouth, which ought to remind us to listen twice as much as we speak (cf. Proverbs 10:19; Proverbs 17:27). Apparently Zeno of Citium, the founder of Stoicism, is the oldest known source of this observation. [4]
"Ceaseless talkers may easily degenerate into fierce controversialists." [5]
"The great talker is rarely a great listener, and never is the ear more firmly closed than when anger takes over." [6]
"The tribute was once paid to a great linguist that he could be silent in seven different languages." [7]

Context Summary

James 1:19-27 - Doers, Not Hearers Only
Keep your mouth closed when you are angry; the inner fire will die out of itself, if you keep the doors and windows shut. In James 1:18 we are taught that God's truth is the agent of regeneration; in James 1:21 it is the means of deepening our consecration. It is a blessed thing, when not only the words, but the Word of God is engrafted on the wild stock of our nature.
The one and only way of making holy impressions permanent is by translating them into Christian living. It is not enough to see ourselves reflected in the mirror of God's Word; we must so continue, not as hearers who forget, but as doers that perform. Many appear to think that blessedness results from hearing, and are always on foot to attend new conventions. No; the true blessedness accrues from doing. The heart of our Christian faith is purity, the stainless garb of the soul, and thoughtful ministration to the widow and orphan-but these are possible only through the indwelling of Christ by the Holy Spirit. [source]

Chapter Summary: James 1

1  James greets the twelve tribes among the nations;
2  exhorts to rejoice in trials and temptations;
5  to ask patience of God;
13  and in our trials not to impute our weakness, or sins, to him,
19  but rather to hearken to the word, to meditate on it, and to do thereafter
26  Otherwise men may seem, but never be, truly religious

Greek Commentary for James 1:19

Ye know this [ιστε]
Or “know this.” Probably the perfect active indicative (literary form as in Ephesians 5:5; Hebrews 12:17, unless both are imperative, while in James 4:4 we have οιδατε — oidate the usual vernacular Koiné perfect indicative). The imperative uses only ιστε — iste and only the context can decide which it is. Εστο — Esto (let be) is imperative. [source]
Swift to hear [ταχυς εις το ακουσαι]
For this use of εις το — eis to with the infinitive after an adjective see 1 Thessalonians 4:9. For εις το — eis to after adjectives see Romans 16:19. The picture points to listening to the word of truth (James 1:18) and is aimed against violent and disputatious speech (James 3:1-12). The Greek moralists often urge a quick and attentive ear.Slow to speak (βραδυς εις το λαλησαι — bradus eis to lalēsai). Same construction and same ingressive aorist active infinitive, slow to begin speaking, not slow while speaking.Slow to anger He drops the infinitive here, but he probably means that slowness to speak up when angry will tend to curb the anger. [source]
Slow to speak [βραδυς εις το λαλησαι]
Same construction and same ingressive aorist active infinitive, slow to begin speaking, not slow while speaking. [source]
Slow to anger [βραδυς εις οργην]
He drops the infinitive here, but he probably means that slowness to speak up when angry will tend to curb the anger. [source]
Wherefore []
The A. V. follows the reading ὥστε . But the correct reading is ἴστε , ye know, and so Rev. Others render it as imperative, know ye, as calling attention to what follows. [source]

Reverse Greek Commentary Search for James 1:19

James 3:1 Masters [διδάσκαλοι]
Literally, and better, teachers, with a reference to the exhortation to be slow to speak (James 1:19). Compare 1 Corinthians 14:26-34. James is warning against the too eager and general assumption of the privilege of teaching, which was not restricted to a particular class, but was exercised by believers generally. [source]
James 1:20 The wrath of man [οργη ανδρος]
Here ανηρ — anēr (as opposed to γυνη — gunē woman), not αντρωπος — anthrōpos of James 1:19 (inclusive of both man and woman). If taken in this sense, it means that a man‘s anger (settled indignation in contrast with τυμος — thumos boiling rage or fury) does not necessarily work God‘s righteousness. There is such a thing as righteous indignation, but one is not necessarily promoting the cause of God by his own personal anger. See Acts 10:35 for “working righteousness,” and James 2:9 for “working sin” (εργαζομαι — ergazomai both times). [source]
James 1:26 While he bridleth not his tongue [μη χαλιναγωγων γλωσσαν εαυτου]
“Not bridling his own tongue.” A reference to James 1:19 and the metaphor is repeated in James 3:12. This is the earliest known example of the compound χαλιναγωγεω — chalinagōgeō It occurs also in Lucian. The picture is that of a man putting the bridle in his own mouth, not in that of another. See the similar metaphor of muzzling Present active participle from απατη — apatē (deceit). He plays a trick on himself.Religion Later form of τρησκιη — thrēskiē (Herodotus) from τρησκος — thrēskos above. It means religious worship in its external observances, religious exercise or discipline, but not to the exclusion of reverence. In the N.T. we have it also in Acts 26:5 of Judaism and in Colossians 2:18 of worshipping angels. It is vain (ματαιος — mataios feminine form same as masculine) or empty. Comes to nothing. [source]
James 2:1 My brethren [αδελποι μου]
Transition to a new topic as in James 1:19; James 2:5, James 2:14; James 3:1; James 5:7. [source]
James 2:12 So speak ye, and so do [ουτως λαλειτε και ουτως ποιειτε]
Present active imperatives as a habit. For the combination see James 1:19-21 contrasted with James 1:22-25, and James 1:26 with James 1:27. [source]
James 3:1 Be not many teachers [μη πολλοι διδασκαλοι γινεστε]
Prohibition with μη — mē and present middle imperative of γινομαι — ginomai “Stop becoming many teachers” (so many of you). There is thus a clear complaint that too many of the Jewish Christians were attempting to teach what they did not clearly comprehend. There was a call for wise teachers (James 2:13.), not for foolish ones. This soon became an acute question, as one can see in 1 Cor. 12 to chapter 14. They were not all teachers (1 Corinthians 12:28.; James 3:13-1893). The teacher is here treated as the wise man (1714008405_5) as he ought to be. The rabbi was the teacher (Matthew 23:7.; John 1:38; John 3:10; John 20:16). Teachers occupied an honourable position among the Christians (Ephesians 4:11; Acts 13:1). James counts himself a teacher (we shall receive, James 3:1) and this discussion is linked on with James 1:19-27. Teachers are necessary, but incompetent and unworthy ones do much harm. [source]
2 Peter 1:14 Cometh swiftly [ταχινη εστιν]
Late adjective (Theocritus, lxx, inscription), in N.T. only here and 2 Peter 2:1. It is not clear whether ταχινος — tachinos means soon or speedy as in Isaiah 59:7 and like ταχυς — tachus in James 1:19, or sudden, like ταχυς — tachus in Plato (Republ. 553 D). Either sense agrees with the urgent tone of Peter here, whether he felt his death to be near or violent or both.Signified unto me (εδηλωσεν μοι — edēlōsen moi). First aorist active indicative of δηλοω — dēloō old verb (from δελος — delos), as in 1 Peter 1:11. Peter refers to the incident told in John 21:18., which he knew by personal experience before John wrote it down. [source]
2 Peter 3:9 Slackness [βραδυτητα]
Old substantive from βραδυς — bradus (James 1:19), here only in N.T. God is not impotent nor unwilling to execute his promise.To youward (εις υμας — eis humas). Προς — Pros rather than εις — eis after μακροτυμει — makrothumei in 1 Thessalonians 5:14 and επι — epi in James 5:7, etc.Not wishing Present middle participle of βουλομαι — boulomai Some will perish (2 Peter 3:7), but that is not God‘s desire. Any Rather than “some” See Acts 17:30; Romans 11:32; 1 Timothy 2:4; Hebrews 2:9 for God‘s provision of grace for all who will repent. [source]

What do the individual words in James 1:19 mean?

Know [this] brothers my beloved Let be however every man swift unto - to hear slow to speak anger
Ἴστε ἀδελφοί μου ἀγαπητοί ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι βραδὺς λαλῆσαι ὀργήν

Ἴστε  Know  [this] 
Parse: Verb, Perfect Imperative Active, 2nd Person Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
ἀδελφοί  brothers 
Parse: Noun, Vocative Masculine Plural
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
μου  my 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἀγαπητοί  beloved 
Parse: Adjective, Vocative Masculine Plural
Root: ἀγαπητός  
Sense: beloved, esteemed, dear, favourite, worthy of love.
ἔστω  Let  be 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: εἰμί  
Sense: to be, to exist, to happen, to be present.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
πᾶς  every 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: πᾶς  
Sense: individually.
ἄνθρωπος  man 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
ταχὺς  swift 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ταχύς  
Sense: quick, fleet, speedy.
εἰς  unto 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀκοῦσαι  to  hear 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀκουστός 
Sense: to be endowed with the faculty of hearing, not deaf.
βραδὺς  slow 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: βραδύς  
Sense: slow.
λαλῆσαι  to  speak 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: ἀπολαλέω 
Sense: to utter a voice or emit a sound.
ὀργήν  anger 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὀργή  
Sense: anger, the natural disposition, temper, character.