The Meaning of James 1:13 Explained

James 1:13

KJV: Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man:

YLT: Let no one say, being tempted -- 'From God I am tempted,' for God is not tempted of evil, and Himself doth tempt no one,

Darby: Let no man, being tempted, say, I am tempted of God. For God cannot be tempted by evil things, and himself tempts no one.

ASV: Let no man say when he is tempted, I am tempted of God; for God cannot be tempted with evil, and he himself tempteth no man:

KJV Reverse Interlinear

Let  no man  say  when he is tempted,  I am tempted  of  God:  for  God  cannot be tempted  with evil,  neither  tempteth  he  any man: 

What does James 1:13 Mean?

Verse Meaning

God is never the source of temptation. He does not try to get us to sin, even though some people blame God for their sins. He Himself is not even subject to temptation because He is totally separate from sin and not susceptible to evil. [1] The only sense in which God is responsible for sin is that He permits other things to tempt us, namely, the world, the flesh, and the devil (cf. Job 1-2). James did not mention this here.
Jesus taught His disciples to pray, "Lead us not into temptation" ( Matthew 6:13; Luke 11:4). Jesus used a figure of speech (i.e, litotes) in which He expressed a positive idea by negating the contrary. Other examples of litotes are "not a few" meaning many, and "no rare occurrence" meaning a frequent occurence. James did not imply that God does lead us into temptation. His point was that He can help us stay away from it. Essentially Jesus meant we should ask God to allow us to experience as little temptation as possible (cf. Mark 14:38). James was not contradicting Jesus" teaching.
"We all know only too many people who have ceased to walk with God under the pressure of trouble or tragedy ..." [2]

Context Summary

James 1:12-18 - God Rewards, Not Tempts
The word temptation may stand for trial and testing, without implying that there is any necessary impulse toward evil; or it may stand for the direct impulse of the evil one. Here, however, it is used in this latter sense. But of whatever kind the temptation is, whether upward or downward, whether of pain and sorrow at the permission of God, or of direct solicitation to evil at the suggestion of Satan, those who refuse to swerve from their high quest of nobility attain to higher levels of life. In the words of this paragraph, they receive the crown of life "here" and hereafter.
Notice the genealogy of sin, James 1:15. Lust is the parent of sin, and sin when matured is the parent of death. How different to the blackness of this dark picture is the light and glory of our Father's home and realm! All the good things of our lives are from His good hand. He is not fickle and changeable. Even our sin cannot make Him turn away. His sun still shines on the evil and the good, and His rain descends on the just and the unjust. See Matthew 5:45. We are His children; let us be sweet to the taste as the grapes of Eschol! [source]

Chapter Summary: James 1

1  James greets the twelve tribes among the nations;
2  exhorts to rejoice in trials and temptations;
5  to ask patience of God;
13  and in our trials not to impute our weakness, or sins, to him,
19  but rather to hearken to the word, to meditate on it, and to do thereafter
26  Otherwise men may seem, but never be, truly religious

Greek Commentary for James 1:13

Let no one say [μηδεις λεγετω]
Present active imperative, prohibiting such a habit. [source]
When he is tempted [πειραζομενος]
Present passive participle of πειραζω — peirazō here in evil sense of tempt, not test, as in Matthew 4:1. James 1:12-18 give a vivid picture of temptation.I am tempted of God (απο τεου πειραζομαι — apo theou peirazomai). The use of απο — apo shows origin (απο — apo with ablative case), not agency (υπο — hupo), as in Mark 1:13, of Satan. It is contemptible, but I have heard wicked and weak men blame God for their sins. Cf. Proverbs 19:3; Sirach 15:11f. Temptation does not spring “from God.”Cannot be tempted with evil Verbal compound adjective (alpha privative and πειραζω — peirazō), probably with the ablative case, as is common with alpha privative (Robertson, Grammar, p. 516), though Moulton (Prolegomena, p. 74) treats it as the genitive of definition. The ancient Greek has απειρατος — apeiratos (from πειραω — peiraō), but this is the earliest example of απειραστος — apeirastos (from πειραζω — peirazō) made on the same model. Only here in the N.T. Hort notes απειρατος κακων — apeiratos kakōn as a proverb (Diodorus, Plutarch, Josephus) “free from evils.” That is possible here, but the context calls for “untemptable” rather than “untempted.”And he himself tempteth no man (πειραζει δε αυτος ουδενα — peirazei de autos oudena). Because “untemptable.” [source]
I am tempted of God [απο τεου πειραζομαι]
The use of απο — apo shows origin (απο — apo with ablative case), not agency (υπο — hupo), as in Mark 1:13, of Satan. It is contemptible, but I have heard wicked and weak men blame God for their sins. Cf. Proverbs 19:3; Sirach 15:11f. Temptation does not spring “from God.” [source]
Cannot be tempted with evil [απειραστος κακων]
Verbal compound adjective (alpha privative and πειραζω — peirazō), probably with the ablative case, as is common with alpha privative (Robertson, Grammar, p. 516), though Moulton (Prolegomena, p. 74) treats it as the genitive of definition. The ancient Greek has απειρατος — apeiratos (from πειραω — peiraō), but this is the earliest example of απειραστος — apeirastos (from πειραζω — peirazō) made on the same model. Only here in the N.T. Hort notes απειρατος κακων — apeiratos kakōn as a proverb (Diodorus, Plutarch, Josephus) “free from evils.” That is possible here, but the context calls for “untemptable” rather than “untempted.”And he himself tempteth no man (πειραζει δε αυτος ουδενα — peirazei de autos oudena). Because “untemptable.” [source]
And he himself tempteth no man [πειραζει δε αυτος ουδενα]
Because “untemptable.” [source]
Of God [ἀπὸ Θεοῦ]
Lit.,from God. Not by God, as the direct agent, but by agency proceeding from God. Compare Matthew 4:1, where the direct agency, “by the spirit,” “by the devil,” is expressed by ὑπό . [source]
Cannot be tempted [ἀπείραστος ἐστι]
Lit., is incapable of being tempted. But some of the best expositors render is unversed in, evil things, as better according both with the usage of the word and with the context, since the question is not of God's being tempted, but of God's tempting. Rev. gives this in margin. Ἀπείραστος , only here in New Testament. [source]
Neither tempteth he [πειράζει δὲ αὐτὸς]
The A. V. fails to render αὐτὸς : “He himself tempteth no man.” So Rev. [source]

Reverse Greek Commentary Search for James 1:13

Matthew 6:13 Temptation [πειρασμόν]
It is a mistake to define this word as only solicitation to evil. It means trial of any kind, without reference to its moral quality. Thus, John 6:6); Paul and Timothy assayed to go to Bithynia (Acts 16:7); “Examine yourselves” (2 Corinthians 13:5). Here, generally of all situations and circumstances which furnish an occasion for sin. We cannot pray God not to tempt us to sin, “for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man” (James 1:13). [source]
Matthew 6:13 And bring us not into temptation [και μη εισενεγκηις εις πειρασμον]
“Bring” or “lead” bothers many people. It seems to present God as an active agent in subjecting us to temptation, a thing specifically denied in James 1:13. The word here translated “temptation” That is the idea here. Here we have a “Permissive imperative” as grammarians term it. The idea is then: “Do not allow us to be led into temptation.” There is a way out (1 Corinthians 10:13), but it is a terrible risk. [source]
Luke 11:4 Lead [εἰσενέγκῃς]
Rev. gives “bring us not,” which, besides being a more accurate rendering of the word ( εἰς , into, φέρω , to bear or bring )avoids the invidious hint of seducing or enticing which attaches to lead. James tells us that God does not tempt any man (James 1:13); but the circumstances of a man's life often, indeed always, involve possibilities of temptation. A caution is written even over the door of God's own house (Ecclesiastes 5:1). God also sends trials to prove and chasten us; but something may change the salutary power of trial into the corrupting power of evil solicitation; and that something, as James tells us (James 1:14), is our own evil desire. God tempteth no man; but “every man is tempted when he is drawn away of his own lust and enticed.” We pray, therefore, “suffer us not to be drawn away by our own lusts: keep us out of the power of our own evil hearts. Thou knowest our frame, and rememberest that we are dust. Remember our weakness. What thou imposest we would not shun. What thou dost not impose, keep us from seeking. Forbid that our evil desire should convert our temptable condition into actual temptation. Keep us out of situations in which, so far as we can judge, it would be beyond our present strength to keep from sinning.” It is not a coward's prayer. No man is a coward for being afraid of his own heart. It marks the highest quality of courage to know what to be afraid of and to fear it. To pray that God will not bring us within the possibility of temptation, would be to ignore our manhood, or to pray to be taken out of the world. But we may pray, and will surely pray, the more keenly conscious we become of the weakness of our nature, that God will not suffer the trials of life to become temptations to evil. [source]
Luke 22:28 In my temptations [εν τοις πειρασμοις μου]
Probably “trials” is better here as in James 1:2 though temptations clearly in James 1:13 This is the tragedy of the situation when Jesus is facing the Cross with the traitor at the table and the rest chiefly concerned about their own primacy and dignity. [source]
Luke 11:1 That []
. Not in the Greek, asyndeton Supply προσευχομενος — proseuchomenos (praying), complementary or supplementary participle.Teach us Jesus had taught them by precept (Matthew 6:7-15) and example (Luke 9:29). Somehow the example of Jesus on this occasion stirred them to fresh interest in the subject and to revival of interest in John‘s teachings (Luke 5:33). So Jesus gave them the substance of the Model Prayer in Matthew, but in shorter form. Some of the MSS. have one or all of the phrases in Matthew, but the oldest documents have it in the simplest form. See notes on Matthew 6:7-15 for discussion of these details (Father, hallowed, kingdom, daily bread, forgiveness, bringing us into temptation). In Matthew 6:11 “give” is dos (second aorist active imperative second singular, a single act) while here Luke 11:3 “give” is didou (present active imperative, both from δος — didōmi) and means, “keep on giving.” So in Luke 11:4 we have “For we ourselves also forgive” But the spirit of each prayer is the same. There is no evidence that Jesus meant either form to be a ritual. In both Matthew 6:13; Luke 11:4 τα οπειληματα — mē eisenegkēis occurs (second aorist subjunctive with τας αμαρτιας — mē in prohibition, ingressive aorist). “Bring us not” is a better translation than “lead us not.” There is no such thing as God enticing one to sin (James 1:13). Jesus urges us to pray not to be tempted as in Luke 22:40 in Gethsemane. [source]
Luke 11:1 Teach us [διδαχον ημας]
Jesus had taught them by precept (Matthew 6:7-15) and example (Luke 9:29). Somehow the example of Jesus on this occasion stirred them to fresh interest in the subject and to revival of interest in John‘s teachings (Luke 5:33). So Jesus gave them the substance of the Model Prayer in Matthew, but in shorter form. Some of the MSS. have one or all of the phrases in Matthew, but the oldest documents have it in the simplest form. See notes on Matthew 6:7-15 for discussion of these details (Father, hallowed, kingdom, daily bread, forgiveness, bringing us into temptation). In Matthew 6:11 “give” is dos (second aorist active imperative second singular, a single act) while here Luke 11:3 “give” is didou (present active imperative, both from δος — didōmi) and means, “keep on giving.” So in Luke 11:4 we have “For we ourselves also forgive” But the spirit of each prayer is the same. There is no evidence that Jesus meant either form to be a ritual. In both Matthew 6:13; Luke 11:4 τα οπειληματα — mē eisenegkēis occurs (second aorist subjunctive with τας αμαρτιας — mē in prohibition, ingressive aorist). “Bring us not” is a better translation than “lead us not.” There is no such thing as God enticing one to sin (James 1:13). Jesus urges us to pray not to be tempted as in Luke 22:40 in Gethsemane. [source]
James 1:2 All joy [πασαν χαραν]
“Whole joy,” “unmixed joy,” as in Philemon 2:29. Not just “some joy” along with much grief.When (οταν — hotan). “Whenever,” indefinite temporal conjunction.Ye fall into Second aorist active subjunctive (with the indefinite οταν — hotan) from περιπιπτω — peripiptō literally to fall around (into the midst of), to fall among as in Luke 10:30 ληισταις περιεπεσεν — lēistais periepesen (he fell among robbers). Only other N.T. example of this old compound is in Acts 27:41. Thucydides uses it of falling into affliction. It is the picture of being surrounded Associative instrumental case. The English word temptation is Latin and originally meant trials whether good or bad, but the evil sense has monopolized the word in our modern English, though we still say “attempt.” The word πειρασμος — peirasmos (from πειραζω — peirazō late form for the old πειραω — peiraō as in Acts 26:21, both in good sense as in John 6:6, and in bad sense as in Matthew 16:1) does not occur outside of the lxx and the N.T. except in Dioscorides (a.d. 100?) of experiments on diseases. “Trials” is clearly the meaning here, but the evil sense appears in James 1:12 (clearly in πειραζω — peirazō in James 1:13) and so in Hebrews 3:8. Trials rightly faced are harmless, but wrongly met become temptations to evil. The adjective ποικιλος — poikilos (manifold) is as old as Homer and means variegated, many coloured as in Matthew 4:24; 2 Timothy 3:6; Hebrews 2:4. In 1 Peter 1:6 we have this same phrase. It is a bold demand that James here makes. [source]
James 1:2 Ye fall into [περιπεσητε]
Second aorist active subjunctive (with the indefinite οταν — hotan) from περιπιπτω — peripiptō literally to fall around (into the midst of), to fall among as in Luke 10:30 ληισταις περιεπεσεν — lēistais periepesen (he fell among robbers). Only other N.T. example of this old compound is in Acts 27:41. Thucydides uses it of falling into affliction. It is the picture of being surrounded Associative instrumental case. The English word temptation is Latin and originally meant trials whether good or bad, but the evil sense has monopolized the word in our modern English, though we still say “attempt.” The word πειρασμος — peirasmos (from πειραζω — peirazō late form for the old πειραω — peiraō as in Acts 26:21, both in good sense as in John 6:6, and in bad sense as in Matthew 16:1) does not occur outside of the lxx and the N.T. except in Dioscorides (a.d. 100?) of experiments on diseases. “Trials” is clearly the meaning here, but the evil sense appears in James 1:12 (clearly in πειραζω — peirazō in James 1:13) and so in Hebrews 3:8. Trials rightly faced are harmless, but wrongly met become temptations to evil. The adjective ποικιλος — poikilos (manifold) is as old as Homer and means variegated, many coloured as in Matthew 4:24; 2 Timothy 3:6; Hebrews 2:4. In 1 Peter 1:6 we have this same phrase. It is a bold demand that James here makes. [source]
James 3:4 Are yet turned [μεταγεται]
Present passive indicative of the same verb, μεταγω — metagō in James 3:3. James is fond of repeating words (James 1:13.; James 2:14, James 2:16; James 2:21, James 2:25). [source]
James 1:2 Manifold temptations [πειρασμοις ποικιλοις]
Associative instrumental case. The English word temptation is Latin and originally meant trials whether good or bad, but the evil sense has monopolized the word in our modern English, though we still say “attempt.” The word πειρασμος — peirasmos (from πειραζω — peirazō late form for the old πειραω — peiraō as in Acts 26:21, both in good sense as in John 6:6, and in bad sense as in Matthew 16:1) does not occur outside of the lxx and the N.T. except in Dioscorides (a.d. 100?) of experiments on diseases. “Trials” is clearly the meaning here, but the evil sense appears in James 1:12 (clearly in πειραζω — peirazō in James 1:13) and so in Hebrews 3:8. Trials rightly faced are harmless, but wrongly met become temptations to evil. The adjective ποικιλος — poikilos (manifold) is as old as Homer and means variegated, many coloured as in Matthew 4:24; 2 Timothy 3:6; Hebrews 2:4. In 1 Peter 1:6 we have this same phrase. It is a bold demand that James here makes. [source]
James 3:4 Though they are so great [τηλικαυτα οντα]
Concessive participle of ειμι — eimi The quantitative pronoun τηλικουτος — tēlikoutos occurs in the N.T. only here, 2 Corinthians 1:10; Hebrews 2:3; Revelation 16:18. If James had only seen the modern mammoth ships. But the ship on which Paul went to Malta carried 276 persons (Acts 27:37).And are driven (και ελαυνομενα — kai elaunomena). Present passive participle of ελαυνω — elaunō old verb, in this sense (2 Peter 2:17) for rowing (Mark 6:48; John 6:19).Rough Old adjective (from σκελλω — skellō to dry up), harsh, stiff, hard (Matthew 25:24).Are yet turned (μεταγεται — metagetai). Present passive indicative of the same verb, μεταγω — metagō in James 3:3. James is fond of repeating words (James 1:13.; James 2:14, James 2:16; James 2:21, James 2:25).By a very small rudder For the use of υπο — hupo (under) with things see Luke 8:14; 2 Peter 2:7. There is possibly personification in the use of υπο — hupo for agency in James 1:14; James 2:9; Colossians 2:18. Πηδαλιου — Pēdaliou (from πηδον — pēdon the blade of an oar) is an old word, in N.T. only here and Acts 27:40. Ελαχιστου — Elachistou is the elative superlative as in 1 Corinthians 4:3 (from the Epic ελαχυς — elachus for μικρος — mikros).The impulse (η ορμη — hē hormē). Old word for rapid, violent motion, here of the hand that worked the rudder, in N.T. only here and Acts 14:5 (rush or onset of the people).Of the steersman Present active genitive articular participle of ευτυνω — euthunō old verb, to make straight (from ευτυς — euthus straight, level, Mark 1:3), in N.T. only here and John 1:23. Used also of the shepherd, the charioteer, and today it would apply to the chauffeur. “The twin figure of the control of horse and of ship are frequently found together in later Greek writers” (Ropes). As in Plutarch and Philo.Willeth (βουλεται — bouletai). Present middle indicative of βουλομαι — boulomai common verb to will. Here intention of the steersman lies back of the impact of the hand on the rudder. [source]
James 3:4 Rough [σκληρον]
Old adjective (from σκελλω — skellō to dry up), harsh, stiff, hard (Matthew 25:24).Are yet turned (μεταγεται — metagetai). Present passive indicative of the same verb, μεταγω — metagō in James 3:3. James is fond of repeating words (James 1:13.; James 2:14, James 2:16; James 2:21, James 2:25).By a very small rudder For the use of υπο — hupo (under) with things see Luke 8:14; 2 Peter 2:7. There is possibly personification in the use of υπο — hupo for agency in James 1:14; James 2:9; Colossians 2:18. Πηδαλιου — Pēdaliou (from πηδον — pēdon the blade of an oar) is an old word, in N.T. only here and Acts 27:40. Ελαχιστου — Elachistou is the elative superlative as in 1 Corinthians 4:3 (from the Epic ελαχυς — elachus for μικρος — mikros).The impulse (η ορμη — hē hormē). Old word for rapid, violent motion, here of the hand that worked the rudder, in N.T. only here and Acts 14:5 (rush or onset of the people).Of the steersman Present active genitive articular participle of ευτυνω — euthunō old verb, to make straight (from ευτυς — euthus straight, level, Mark 1:3), in N.T. only here and John 1:23. Used also of the shepherd, the charioteer, and today it would apply to the chauffeur. “The twin figure of the control of horse and of ship are frequently found together in later Greek writers” (Ropes). As in Plutarch and Philo.Willeth (βουλεται — bouletai). Present middle indicative of βουλομαι — boulomai common verb to will. Here intention of the steersman lies back of the impact of the hand on the rudder. [source]
Revelation 12:6 Of God [ἀπὸ τοῦ Θεοῦ]
Lit., from God, the preposition marking the source from which the preparation came. For a similar use, see James 1:13, “tempted of God.” [source]
Revelation 3:10 From the hour of trial [εκ της ωρας του πειρασμου]
This use of εκ — ek after τηρεω — tēreō in John 17:15, απο — apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks. [source]
Revelation 12:6 Where [οπουεκει]
Hebrew redundancy (where - there) as in Revelation 3:8; Revelation 8:9, Revelation 8:9; Revelation 13:8, Revelation 13:12; Revelation 17:9; Revelation 20:8.Prepared (ετοιμαζω — hētoimasmenon). Perfect passive predicate participle of τοπος — hetoimazō for which verb see Matthew 20:23; Revelation 8:6; Revelation 9:7, Revelation 9:15; Revelation 16:12; Revelation 19:7; Revelation 21:2, and for its use with απο του τεου — topos John 14:2. and for the kind of fellowship meant by it (Psalm 31:21; 2 Corinthians 13:13; Colossians 3:3; 1 John 1:3).Of God “From (by) God,” marking the source as God (Revelation 9:18; James 1:13). This anticipatory symbolism is repeated in Revelation 12:13.That there they may nourish her (ινα — hina ekei trephōsin autēn). Purpose clause with τρεπουσιν — hina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads τρεπεται — trephousin present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite “they” as in Revelation 10:11; Revelation 11:9. One MSS. has trephetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in Revelation 11:2., for the length of the dragon‘s power, repeated in Revelation 12:14 in more general terms and again in Revelation 13:5. [source]
Revelation 12:6 Of God [ινα εκει τρεπωσιν αυτην]
“From (by) God,” marking the source as God (Revelation 9:18; James 1:13). This anticipatory symbolism is repeated in Revelation 12:13.That there they may nourish her (ινα — hina ekei trephōsin autēn). Purpose clause with τρεπουσιν — hina and the present for continued action: active subjunctive according to A P though C reads τρεπεται — trephousin present active indicative, as is possible also in Revelation 13:17 and certainly so in 1 John 5:20 (Robertson, Grammar, p. 984), a solecism in late vernacular Greek. The plural is indefinite “they” as in Revelation 10:11; Revelation 11:9. One MSS. has trephetai (is nourished). The stereotyped phrase occurs here, as in Revelation 11:2., for the length of the dragon‘s power, repeated in Revelation 12:14 in more general terms and again in Revelation 13:5. [source]
Revelation 3:10 Thou didst keep [ετηρησας]
Aorist active indicative and future active corresponding to each other. For a like play on the tenses of this verb by Christ see John 17:6 This use of εκ — ek after τηρεω — tēreō in John 17:15, απο — apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks.Which is to come Agreeing with ωρας — hōras (feminine), not with πειρασμου — peirasmou (masculine).Upon the whole world (επι της εποικουμενης ολης — epi tēs epoikoumenēs holēs). The inhabited earth (γης — gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause.To try First aorist active infinitive of purpose from πειραζω — peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης — tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω — katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
Revelation 3:10 - I also will keep [καγω τηρησω]
Aorist active indicative and future active corresponding to each other. For a like play on the tenses of this verb by Christ see John 17:6 This use of εκ — ek after τηρεω — tēreō in John 17:15, απο — apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks.Which is to come Agreeing with ωρας — hōras (feminine), not with πειρασμου — peirasmou (masculine).Upon the whole world (επι της εποικουμενης ολης — epi tēs epoikoumenēs holēs). The inhabited earth (γης — gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause.To try First aorist active infinitive of purpose from πειραζω — peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης — tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω — katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]

What do the individual words in James 1:13 mean?

No one being tempted let say - By God I am being tempted - For God unable to be tempted is by evils tempts now He Himself no one
Μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι Ἀπὸ Θεοῦ πειράζομαι γὰρ Θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα

Μηδεὶς  No  one 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: μηδείς 
Sense: nobody, no one, nothing.
πειραζόμενος  being  tempted 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Masculine Singular
Root: πειράζω  
Sense: to try whether a thing can be done.
λεγέτω  let  say 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 3rd Person Singular
Root: λέγω 
Sense: to say, to speak.
ὅτι  - 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
Θεοῦ  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
πειράζομαι  I  am  being  tempted 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular
Root: πειράζω  
Sense: to try whether a thing can be done.
  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεὸς  God 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἀπείραστός  unable  to  be  tempted 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἀπείραστος  
Sense: that can not be tempted by evil, not liable to temptation to sin.
κακῶν  by  evils 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Plural
Root: κακός  
Sense: of a bad nature.
πειράζει  tempts 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: πειράζω  
Sense: to try whether a thing can be done.
δὲ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
αὐτὸς  He  Himself 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
οὐδένα  no  one 
Parse: Adjective, Accusative Masculine Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.