KJV: And they shall pass through it, hardly bestead and hungry: and it shall come to pass, that when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse their king and their God, and look upward.
YLT: -- And it hath passed over into it, hardened and hungry, And it hath come to pass, That it is hungry, and hath been wroth, And made light of its king, and of its God, And hath looked upwards.
Darby: And they shall pass through it, hard pressed and hungry; and it shall come to pass when they are hungry, they will fret themselves, and curse their king and their God, and will gaze upward:
ASV: And they shall pass through it, sore distressed and hungry; and it shall come to pass that, when they shall be hungry, they shall fret themselves, and curse by their king and by their God, and turn their faces upward:
וְעָ֥בַר | And they will pass through |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
נִקְשֶׁ֣ה | hard pressed |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: קָשָׁה Sense: to be hard, be severe, be fierce, be harsh. |
|
וְרָעֵ֑ב | and hungry |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: רָעָב Sense: hungry. |
|
וְהָיָ֨ה | and it shall happen |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יִרְעַ֜ב | they are hungry |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: רָעֵב Sense: to be hungry, be voracious. |
|
וְהִתְקַצַּ֗ף | that they will be enraged |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָצַף Sense: to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth. |
|
וְקִלֵּ֧ל | and curse |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |
|
בְּמַלְכּ֛וֹ | their king |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וּבֵאלֹהָ֖יו | and their God |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וּפָנָ֥ה | and look |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
לְמָֽעְלָה | upward |
Parse: Preposition-l, Adverb, third person feminine singular Root: מַעַל Sense: higher part, upper part adv. |