KJV: Moreover the LORD said unto me, Take thee a great roll, and write in it with a man's pen concerning Mahershalalhashbaz.
YLT: And Jehovah saith unto me, 'Take to thee a great tablet, and write upon it with a graving tool of man, To haste spoil, enjoy prey.'
Darby: And Jehovah said to me, Take thee a great tablet, and write thereon with a man's style, concerning Maher-shalal-hash-baz.
ASV: And Jehovah said unto me, Take thee a great tablet, and write upon it with the pen of a man, For Maher-shalal-hash-baz;
וַיֹּ֤אמֶר | Moreover said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵלַ֔י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קַח־ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
גִּלָּי֣וֹן | a scroll |
Parse: Noun, masculine singular Root: גִּלָּיׄון Sense: table, tablet, mirror, flat shiny ornament. |
|
גָּד֑וֹל | large |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וּכְתֹ֤ב | and write |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
עָלָיו֙ | on it |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
בְּחֶ֣רֶט | with a pen |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: חֶרֶט Sense: an engraving tool, stylus, chisel, graving tool. |
|
אֱנ֔וֹשׁ | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
שָׁלָ֖ל | - |
Parse: |
|
חָ֥שׁ | - |
Parse: |
|
בַּֽז | concerning Maher-Shalal-Hash-Baz |
Parse: Preposition, Proper Noun, masculine singular Root: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז Sense: symbolic name given by Isaiah by the Lord’s direction to Isaiah’s son; prophetic indication that Damascus and Samaria were soon to be plundered by the king of Assyria. |