KJV: Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
YLT: And Jehovah saith unto Isaiah, 'Go forth, I pray thee, to meet Ahaz, thou, and Shear-Jashub thy son, unto the end of the conduit of the upper pool, unto the highway of the fuller's field,
Darby: And Jehovah said to Isaiah, Go out now to meet Ahaz, thou and thy son Shear-jashub, at the end of the aqueduct of the upper pool, on the highway of the fuller's field;
ASV: Then said Jehovah unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shear-jashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool, in the highway of the fuller's field;
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְשַׁעְיָהוּ֒ | Isaiah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְשַׁעְיָה Sense: the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb :37. |
|
צֵא־ | go out |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
נָא֙ | now |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
לִקְרַ֣את | to meet |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |
|
אָחָ֔ז | Ahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָחָז Sense: king of Judah, son Jotham, father of Hezekiah. |
|
יָשׁ֣וּב | Shear-jashub |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁאָר יָשׁוּב Sense: a symbolical name for the son of Isaiah the prophet. |
|
בְּנֶ֑ךָ | your son |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֶל־ | at |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
קְצֵ֗ה | the end |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
תְּעָלַת֙ | of the aqueduct from |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: תְּעָלָה Sense: conduit, water course, trench. |
|
הַבְּרֵכָ֣ה | the pool |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרֵכָה Sense: pool, pond. |
|
הָעֶלְיוֹנָ֔ה | upper |
Parse: Article, Adjective, feminine singular Root: עֶלְיׄון Sense: high, upper. |
|
מְסִלַּ֖ת | the highway to |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מְסִלָּה Sense: highway, raised way, public road. |
|
שְׂדֵ֥ה | the Field |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
כוֹבֵֽס | of Fuller |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |