KJV: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
YLT: Before she is pained she hath brought forth, Before a pang cometh to her, She hath delivered a male.
Darby: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
ASV: Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man-child.
בְּטֶ֥רֶם | Before |
Parse: Preposition-b, Adverb Root: טֶרֶם Sense: before, not yet, before that. |
|
תָּחִ֖יל | she was in labor |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |
|
יָלָ֑דָה | she gave birth |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: יָלַד Sense: to bear, bring forth, beget, gender, travail. |
|
יָב֥וֹא | came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
חֵ֛בֶל | pain |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶבֶל Sense: a cord, rope, territory, band, company. |
|
לָ֖הּ | her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
וְהִמְלִ֥יטָה | and she delivered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person feminine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
זָכָֽר | a male [child] |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָכָר Sense: male (of humans and animals) adj. |