KJV: For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
YLT: And I -- their works and their thoughts, I come to gather all the nations and tongues, And they have come and seen My honour.
Darby: And I, their works and their thoughts are before me. ... The time cometh for the gathering of all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
ASV: For I know their works and their thoughts: the time cometh, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and shall see my glory.
וְאָנֹכִ֗י | For I [know] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
מַעֲשֵׂיהֶם֙ | their works |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם | and their thoughts |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine plural Root: מַחֲשָׁבָה Sense: thought, device. |
|
בָּאָ֕ה | it shall be |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְקַבֵּ֥ץ | that I will gather |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַגּוֹיִ֖ם | nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת | and tongues |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, common plural Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
וּבָ֖אוּ | and they shall come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְרָא֥וּ | and see |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
כְּבוֹדִֽי | My glory |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |