KJV: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
YLT: There is not thence any more a suckling of days, And an aged man who doth not complete his days, For the youth a hundred years old dieth, And the sinner, a hundred years old, is lightly esteemed.
Darby: There shall be no more thenceforth an infant of days, nor an old man that hath not completed his days; for the youth shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
ASV: There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days; for the child shall die a hundred years old, and the sinner being a hundred years old shall be accursed.
לֹא־ | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִֽהְיֶ֨ה | shall [live] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מִשָּׁ֜ם | from there |
Parse: Preposition-m, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
ע֗וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
ע֤וּל | an infant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עוּל Sense: suckling, sucking child. |
|
יָמִים֙ | [but a few] days |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְזָקֵ֔ן | nor an old man |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: זָקֵן Sense: old. |
|
יְמַלֵּ֖א | has fulfilled |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יָמָ֑יו | his days |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַנַּ֗עַר | the child |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
בֶּן־ | old |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מֵאָ֤ה | a hundred |
Parse: Number, feminine singular Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
שָׁנָה֙ | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יָמ֔וּת | shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְהַ֣חוֹטֶ֔א | but the sinner |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
בֶּן־ | [being] old |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שָׁנָ֖ה | years |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׁנָה Sense: year. |
|
יְקֻלָּֽל | shall be accursed |
Parse: Verb, Pual, Imperfect, third person masculine singular Root: קָלַל Sense: to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light. |