The Meaning of Isaiah 65:13 Explained

Isaiah 65:13

KJV: Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry: behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty: behold, my servants shall rejoice, but ye shall be ashamed:

YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: Lo, My servants do eat, and ye do hunger, Lo, My servants do drink, and ye do thirst, Lo, My servants rejoice, and ye are ashamed,

Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, my servants shall eat, and ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, and ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, and ye shall be ashamed;

ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, my servants shall eat, but ye shall be hungry; behold, my servants shall drink, but ye shall be thirsty; behold, my servants shall rejoice, but ye shall be put to shame;

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus saith  the Lord  GOD,  Behold, my servants  shall eat,  but ye shall be hungry:  behold, my servants  shall drink,  but ye shall be thirsty:  behold, my servants  shall rejoice,  but ye shall be ashamed: 

What does Isaiah 65:13 Mean?

Context Summary

Isaiah 65:13-25 - A New Earth For God's Servants
Notice the wide difference that religion makes to the soul. The children of God are secured against the evils which visit all others. They eat; they drink; they rejoice; they sing; they are called by another name, Isaiah 65:13-15.
Behold a new creation, Isaiah 65:17-25! The present dispensation is ended. Jerusalem, restored to her former glory, sings for very joy; and her rejoicing sends a thrill of joy through the nature of God. Long years of life and security of tenure are granted again to man. The red rapine of the forest is ended, for creation is emancipated from its bondage and participates in the glorious liberty of the sons of God. Peace shall reign in the forest glades, never again to abdicate her throne, Isaiah 65:25. But, best of all, there shall be such unity between man and God that prayer will be anticipated, and the pleading soul shall be conscious of the listening ear of God. Hasten, O day of days, for which creation groans, and the saints groan with inexpressible desire! [source]

Chapter Summary: Isaiah 65

1  The calling of the Gentiles,
2  and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy
8  A remnant shall be saved
11  Judgments on the wicked, and blessings on the godly
17  The blessed state of the new Jerusalem

What do the individual words in Isaiah 65:13 mean?

Therefore thus says the Lord GOD behold My servants shall eat but you shall be hungry My servants shall drink shall be thirsty shall rejoice shall be ashamed
לָכֵ֞ן כֹּה־ אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י ׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ תִּצְמָ֑אוּ יִשְׂמָ֖חוּ תֵּבֹֽשׁוּ

כֹּה־  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֣ר ׀  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֗ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
הִנֵּ֨ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
עֲבָדַ֤י ׀  My  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יֹאכֵ֙לוּ֙  shall  eat 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וְאַתֶּ֣ם  but  you 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine plural
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
תִּרְעָ֔בוּ  shall  be  hungry 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: רָעֵב 
Sense: to be hungry, be voracious.
עֲבָדַ֛י  My  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
יִשְׁתּ֖וּ  shall  drink 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
תִּצְמָ֑אוּ  shall  be  thirsty 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: צָמֵא  
Sense: (Qal) to be thirsty.
יִשְׂמָ֖חוּ  shall  rejoice 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
תֵּבֹֽשׁוּ  shall  be  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.