KJV: Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
YLT: For Thou art our Father, For Abraham hath not known us, And Israel doth not acknowledge us, Thou, O Jehovah, art our Father, Our redeemer from the age, is Thy name.
Darby: For thou art our Father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, Jehovah, art our Father; our Redeemer, from everlasting, is thy name.
ASV: For thou art our Father, though Abraham knoweth us not, and Israel doth not acknowledge us: thou, O Jehovah, art our Father; our Redeemer from everlasting is thy name.
כִּֽי־ | Doubtless |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אַתָּ֣ה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אָבִ֔ינוּ | our Father |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common plural Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
כִּ֤י | Though |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אַבְרָהָם֙ | Abraham |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַבְרָהָם Sense: friend of God and founder of Hebrew nation via God’s elective covenant. |
|
יְדָעָ֔נוּ | was ignorant of us |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, first person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
וְיִשְׂרָאֵ֖ל | and Israel |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
יַכִּירָ֑נוּ | does acknowledge us |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular, first person common plural Root: נָכַר Sense: to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard. |
|
אַתָּ֤ה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
גֹּאֲלֵ֥נוּ | Our Redeemer |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, first person common plural Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
מֵֽעוֹלָ֖ם | from Everlasting |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
שְׁמֶֽךָ | [is] Your name |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: שֵׁם Sense: name. |