The Meaning of Isaiah 62:9 Explained

Isaiah 62:9

KJV: But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.

YLT: For, those gathering it do eat it, and have praised Jehovah, And those collecting it do drink it in My holy courts.'

Darby: for they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my holiness.

ASV: but they that have garnered it shall eat it, and praise Jehovah; and they that have gathered it shall drink it in the courts of my sanctuary.

KJV Reverse Interlinear

But they that have gathered  it shall eat  it, and praise  the LORD;  and they that have brought it together  shall drink  it in the courts  of my holiness. 

What does Isaiah 62:9 Mean?

Verse Meaning

Unlike the days of Gideon ( Judges 6), when the Israelites grew their grain only to have it stolen at harvest time, they would harvest and eat what they had sown. They would drink the wine that they harvested, in the security of the Lord"s sanctuary, as an act of worship.

Context Summary

Isaiah 62:1-12 - The Land Of Beulah
The Intercessor, Isaiah 62:1-4. Messiah is speaking here. Throughout the ages, He ever lives to make intercession. He asks that His Church may be one, that the heathen may be given Him for His inheritance, and that Israel may be restored. It is the cry of the unresting Savior. When Jesus pleads for thee, poor soul, thou canst not be desolate and forsaken. God loves, though all hate; God delights, though all abhor; God remains, though all forsake.
Intercessors, Isaiah 62:5-7. The Great High-Priest calls us to be priests. The unresting Lord calls on us not to rest. He says, "Watch with me." He gives us rest from sin and sorrow, that we may not rest from prayer. We must take no rest and give God no rest. We are to become God's "remembrancers," Isaiah 62:6, r.v.
The divine answer, Isaiah 62:8-12. To the prophet's mind the prayer is already answered as soon as spoken. Already the highway must be prepared for the return of the exiles. So to us, who have lain among the ashes, salvation comes apace. Make ready to trail thy Deliverer! Then learn to become the salt and benediction of others! [source]

Chapter Summary: Isaiah 62

1  The fervent desire of the prophet to confirm the church in God's promises
6  The office of the ministers in preaching the Gospel
10  And preparing the people thereto

What do the individual words in Isaiah 62:9 mean?

But those who have gathered it shall eat it and praise - Yahweh and Those who have brought it together shall drink it in courts My holy -
כִּ֤י מְאַסְפָיו֙ יֹאכְלֻ֔הוּ וְהִֽלְל֖וּ אֶת־ יְהוָ֑ה וּֽמְקַבְּצָ֥יו יִשְׁתֻּ֖הוּ בְּחַצְר֥וֹת קָדְשִֽׁי ס

מְאַסְפָיו֙  those  who  have  gathered  it 
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
יֹאכְלֻ֔הוּ  shall  eat  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: אָכַל  
Sense: to eat, devour, burn up, feed.
וְהִֽלְל֖וּ  and  praise 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: הָלַל 
Sense: to shine.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּֽמְקַבְּצָ֥יו  and  Those  who  have  brought  it  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
יִשְׁתֻּ֖הוּ  shall  drink  it 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: שָׁתָה  
Sense: to drink.
בְּחַצְר֥וֹת  in  courts 
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct
Root: חָצֵר 
Sense: court, enclosure.
קָדְשִֽׁי  My  holy 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.
ס  - 
Parse: Punctuation