KJV: And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.
YLT: And they have cried to them, 'People of the Holy One, Redeemed of Jehovah,' Yea, to thee is called, 'Sought out one, a city not forsaken!'
Darby: And they shall call them, The holy people, The redeemed of Jehovah; and thou shalt be called, The sought out, The city not forsaken.
ASV: And they shall call them The holy people, The redeemed of Jehovah: and thou shalt be called Sought out, A city not forsaken.
וְקָרְא֥וּ | And they shall call |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
עַם־ | People |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַקֹּ֖דֶשׁ | the Holy |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
גְּאוּלֵ֣י | the Redeemed |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine plural construct Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
וְלָךְ֙ | and you |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person feminine singular |
|
יִקָּרֵ֣א | shall be called |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
דְרוּשָׁ֔ה | Sought Out |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
עִ֖יר | a City |
Parse: Noun, feminine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
נֶעֱזָֽבָה | Forsaken |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person feminine singular Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |