KJV: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, unto the name of the LORD thy God, and to the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
YLT: Surely for Me isles do wait, And ships of Tarshish first, To bring thy sons from afar, Their silver and their gold with them, To the name of Jehovah thy God, And to the Holy One of Israel, Because He hath beautified thee.
Darby: For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee.
ASV: Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.
כִּֽי־ | surely |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
לִ֣י ׀ | for Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
אִיִּ֣ים | the coastlands |
Parse: Noun, masculine plural Root: אִי Sense: coast, island, shore, region. |
|
יְקַוּ֗וּ | shall wait |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: קָוָה Sense: to wait, look for, hope, expect. |
|
וָאֳנִיּ֤וֹת | and the ships |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct Root: אֳנִיָּה Sense: ship. |
|
תַּרְשִׁישׁ֙ | of Tarshish |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: תַּרְשִׁישׁ Sense: son of Javan. 2 a Benjamite, son of Bilhan. 3 one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia. 4 a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee. |
|
בָּרִ֣אשֹׁנָ֔ה | [will come] first |
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular Root: רִאשֹׁון Sense: first, primary, former. |
|
לְהָבִ֤יא | to bring |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
בָנַ֙יִךְ֙ | your sons |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מֵֽרָח֔וֹק | from afar |
Parse: Preposition-m, Adjective, masculine singular Root: רָחֹוק Sense: remote, far, distant, distant lands, distant ones. |
|
כַּסְפָּ֥ם | their silver |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּזְהָבָ֖ם | and their gold |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: זָהָב Sense: gold. |
|
אִתָּ֑ם | with them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֵת Sense: with, near, together with. |
|
לְשֵׁם֙ | to the name |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: שֵׁם Sense: name. |
|
יְהוָ֣ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהַ֔יִךְ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְלִקְד֥וֹשׁ | and to the Holy one |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Adjective, masculine singular construct Root: קָדֹושׁ Sense: sacred, holy, Holy One, saint, set apart. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כִּ֥י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
פֵאֲרָֽךְ | He has glorified you |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: פָּאַר Sense: to glorify, beautify, adorn. |