The Meaning of Isaiah 60:2 Explained

Isaiah 60:2

KJV: For, behold, the darkness shall cover the earth, and gross darkness the people: but the LORD shall arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

YLT: For, lo, the darkness doth cover the earth, And thick darkness the peoples, And on thee rise doth Jehovah, And His honour on thee is seen.

Darby: For behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen on thee.

ASV: For, behold, darkness shall cover the earth, and gross darkness the peoples; but Jehovah will arise upon thee, and his glory shall be seen upon thee.

KJV Reverse Interlinear

For, behold, the darkness  shall cover  the earth,  and gross darkness  the people:  but the LORD  shall arise  upon thee, and his glory  shall be seen  upon thee. 

What does Isaiah 60:2 Mean?

Verse Meaning

God"s glory will rise on His people when there is much darkness on the earth, the darkness of sin and wickedness (cf. Isaiah 8:19-22; Isaiah 59:9-10). He had given light to His people in the past when He led the Israelites out of dark Egypt ( Exodus 10:23). The second Exodus from Babylon would be similar. This was true also before Jesus appeared the first time, and it will be true before He appears the second time. His second coming will end the Great Tribulation.

Context Summary

Isaiah 60:1-14 - The Lord Glorifies His People
From this chapter and onward, the prophet predicts the glories of the restored Hebrew people. In a secondary sense, they are also true of the Church, for we are blessed with faithful Abraham. See Galatians 3:8-9.
The summons to arise is addressed to Jerusalem. The seer beholds the flush of dawn on the eastern sky and bids the Holy City catch the earliest beams, Isaiah 60:1-2. While darkness veils the lowlands, the dweller on the plains looks up to the heights of Zion, Isaiah 60:3-4, and finds them bathed in the splendor of dawn. See 2 Corinthians 3:18.
There is a marvelous attractiveness in real religion. Where that is present, men need no driving. From the Far East come the camels, laden with priceless treasures, and from the distant West the ships laden with costly merchandise. The wastes of many years are rebuilt by the labor of strangers, while kings vie with each other in ministering to the beauty of the chosen city. When you are right with God, He will raise up help from unexpected quarters and even from former foes, Isaiah 60:14. [source]

Chapter Summary: Isaiah 60

1  The glory of the church in the abundant access of the Gentiles
15  And the great blessings after a short affliction

What do the individual words in Isaiah 60:2 mean?

For behold the darkness shall cover the earth and deep darkness the people but over you will arise Yahweh and His glory upon you will be seen
כִּֽי־ הִנֵּ֤ה הַחֹ֙שֶׁךְ֙ יְכַסֶּה־ אֶ֔רֶץ וַעֲרָפֶ֖ל לְאֻמִּ֑ים וְעָלַ֙יִךְ֙ יִזְרַ֣ח יְהוָ֔ה וּכְבוֹד֖וֹ עָלַ֥יִךְ יֵרָאֶֽה

הִנֵּ֤ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הַחֹ֙שֶׁךְ֙  the  darkness 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹשֶׁךְ  
Sense: darkness, obscurity.
יְכַסֶּה־  shall  cover 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular
Root: כָּסָה  
Sense: to cover, conceal, hide.
אֶ֔רֶץ  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וַעֲרָפֶ֖ל  and  deep  darkness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: עֲרָפֶל  
Sense: cloud, heavy or dark cloud, darkness, gross darkness, thick darkness.
לְאֻמִּ֑ים  the  people 
Parse: Noun, masculine plural
Root: לְאֹם  
Sense: a people, nation.
וְעָלַ֙יִךְ֙  but  over  you 
Parse: Conjunctive waw, Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יִזְרַ֣ח  will  arise 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: זָרַח  
Sense: to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּכְבוֹד֖וֹ  and  His  glory 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כָּבֹוד  
Sense: glory, honour, glorious, abundance.
עָלַ֥יִךְ  upon  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
יֵרָאֶֽה  will  be  seen 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.