The Meaning of Isaiah 60:18 Explained

Isaiah 60:18

KJV: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

YLT: Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called 'Salvation' thy walls, And thy gates, 'Praise.'

Darby: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

ASV: Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.

KJV Reverse Interlinear

Violence  shall no more be heard  in thy land,  wasting  nor destruction  within thy borders;  but thou shalt call  thy walls  Salvation,  and thy gates  Praise. 

What does Isaiah 60:18 Mean?

Verse Meaning

Israel will be safe and secure in her land, in contrast to her former vulnerable and insecure condition. Zion"s defense will be the salvation that God provides. Her gates will be so full of praise (i.e, people who praise) that potential enemies cannot enter.

Context Summary

Isaiah 60:15-22 - "he Is Their Everlasting Light"
What a graphic delineation is presented in these words of the privileges of the consecrated life! The Mighty One of Jacob becomes its Savior. Thenceforth it is ever ascending in the scale of experience, exchanging the period of stone for that of iron, of iron for silver, and of brass for gold. Anxiety and depression are followed by long and happy years of fulness and joy. Violence and destruction, which, like vandals, hewed and burned, are replaced by salvation and praise. The Lord becomes the everlasting light, and the days of mourning are ended.
Do not think that such an experience is too good to last, and so beautiful that it must be evanescent. When once the dawn of perfect surrender and acceptance breaks, there is no sundown, no shadowed sky, no more sorrow or crying, no more heartbreak or hopelessness. The inheritance is forever! The branch is ever green! The strong nation is destined never again to become small! [source]

Chapter Summary: Isaiah 60

1  The glory of the church in the abundant access of the Gentiles
15  And the great blessings after a short affliction

What do the individual words in Isaiah 60:18 mean?

No shall be heard longer Violence in your land neither wasting nor destruction within your borders but you shall call Salvation your walls and your gates Praise
לֹא־ יִשָּׁמַ֨ע ע֤וֹד חָמָס֙ בְּאַרְצֵ֔ךְ שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּגְבוּלָ֑יִךְ וְקָרָ֤את יְשׁוּעָה֙ חוֹמֹתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ תְּהִלָּֽה

לֹא־  No 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
יִשָּׁמַ֨ע  shall  be  heard 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
ע֤וֹד  longer 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
חָמָס֙  Violence 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָמָס  
Sense: violence, wrong, cruelty, injustice.
בְּאַרְצֵ֔ךְ  in  your  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שֹׁ֥ד  neither  wasting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שֹׁד  
Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin.
וָשֶׁ֖בֶר  nor  destruction 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: שֶׁבֶר 
Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering.
בִּגְבוּלָ֑יִךְ  within  your  borders 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: גְּבוּל  
Sense: border, territory.
וְקָרָ֤את  but  you  shall  call 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
יְשׁוּעָה֙  Salvation 
Parse: Noun, feminine singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.
חוֹמֹתַ֔יִךְ  your  walls 
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
וּשְׁעָרַ֖יִךְ  and  your  gates 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
תְּהִלָּֽה  Praise 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּהִלָּה  
Sense: praise, song or hymn of praise.