KJV: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
YLT: Violence is not heard any more in thy land, Spoiling and destruction in thy borders, And thou hast called 'Salvation' thy walls, And thy gates, 'Praise.'
Darby: Violence shall no more be heard in thy land, wasting nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
ASV: Violence shall no more be heard in thy land, desolation nor destruction within thy borders; but thou shalt call thy walls Salvation, and thy gates Praise.
לֹא־ | No |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יִשָּׁמַ֨ע | shall be heard |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
ע֤וֹד | longer |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
חָמָס֙ | Violence |
Parse: Noun, masculine singular Root: חָמָס Sense: violence, wrong, cruelty, injustice. |
|
בְּאַרְצֵ֔ךְ | in your land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שֹׁ֥ד | neither wasting |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֹׁד Sense: havoc, violence, destruction, devastation, ruin. |
|
וָשֶׁ֖בֶר | nor destruction |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: שֶׁבֶר Sense: breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering. |
|
בִּגְבוּלָ֑יִךְ | within your borders |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: גְּבוּל Sense: border, territory. |
|
וְקָרָ֤את | but you shall call |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְשׁוּעָה֙ | Salvation |
Parse: Noun, feminine singular Root: יְשׁוּעָה Sense: salvation, deliverance. |
|
חוֹמֹתַ֔יִךְ | your walls |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
וּשְׁעָרַ֖יִךְ | and your gates |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
תְּהִלָּֽה | Praise |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּהִלָּה Sense: praise, song or hymn of praise. |