KJV: Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
YLT: And thou hast sucked the milk of nations, Yea, the breast of kings thou suckest, And thou hast known that I, Jehovah, Thy Saviour, and Thy Redeemer, Am the Mighty One of Jacob.
Darby: And thou shalt suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, am thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
ASV: Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.
וְיָנַקְתְּ֙ | And You shall drink |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
חֲלֵ֣ב | the milk |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: חָלָב Sense: milk, sour milk, cheese. |
|
גּוֹיִ֔ם | of the Gentiles |
Parse: Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
וְשֹׁ֥ד | and the breast |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: שַׁד Sense: breast, bosom, (female) breast. |
|
מְלָכִ֖ים | of kings |
Parse: Noun, masculine plural Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
תִּינָ֑קִי | milk |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: יָנַק Sense: to suckle, nurse, suck. |
|
וְיָדַ֗עַתְּ | and You shall know |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֣י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֲנִ֤י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ | your Savior |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
וְגֹאֲלֵ֖ךְ | and your Redeemer |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, second person feminine singular Root: גְּאוּלִים Sense: to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman. |
|
אֲבִ֥יר | the Mighty one |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: אָבִיר Sense: strong, mighty—used only to describe God. |
|
יַעֲקֹֽב | of Jacob |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יַעֲקֹב Sense: son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 2 patriarchs of the tribes of Israel. |