KJV: Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
YLT: And flee unto me doth one of the seraphs, and in his hand a burning coal, (with tongs he hath taken it from off the altar,)
Darby: And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar;
ASV: Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:
וַיָּ֣עָף | And flew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עוּף Sense: to fly, fly about, fly away. |
|
אֵלַ֗י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
אֶחָד֙ | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
הַשְּׂרָפִ֔ים | the seraphim |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׂרָף Sense: serpent, fiery serpent. |
|
וּבְיָד֖וֹ | and in his hand |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
רִצְפָּ֑ה | having a live coal |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִצְפָּה Sense: pavement. |
|
בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם | with the tongs |
Parse: Preposition-b, Noun, md Root: מֶלְקָחַיִם Sense: snuffers, tongs. |
|
לָקַ֖ח | [which] he had taken |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַמִּזְבֵּֽחַ | the altar |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |